Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/53172
Назва: | Перекладацька інтерпретація жанротвірної лексики в літературі жахів |
Автори: | Раті, Андріана Олександрівна |
Ключові слова: | переклад, жанр хоррор, лексичний регістр, перекладацькі трансформації. |
Дата публікації: | 2013 |
Короткий огляд (реферат): | Стаття присвячена дослідженню жанротвірної лесики жанру хоррор. Окреслені основні блоки лексичного регістру та специфіка їх відображення в перекладі. |
Опис: | Стаття присвячена дослідженню жанротвірної лесики жанру хоррор. Окреслені основні блоки лексичного регістру та специфіка їх відображення в перекладі. |
Тип: | Text |
Тип публікації: | Стаття |
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): | https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/53172 |
Розташовується у зібраннях: | Наукові публікації кафедри англійської філології |
Файли цього матеріалу:
Файл | Опис | Розмір | Формат | |
---|---|---|---|---|
3_Раті_інтерпретація.pdf | 364.47 kB | Adobe PDF | Переглянути/Відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.