Search


Current filters:

Start a new search
Add filters:

Use filters to refine the search results.


Results 1-10 of 49 (Search time: 0.003 seconds).
Item hits:
Issue DateTitleAuthor(s)
2018Емоційний компонент конфліктного дискурсу в аспекті англо-українського перекладуЛисичкіна, І.О.; Лисичкіна, О.О.; Джулай, А.О.
2018Особливості збереження стилістики авторського наративу під час перекладу художньої прози (на матеріалі роману Г. Гессе «Гра в бісер»)Гумений, В.В.
2018Элегия НИЗАМИ ГЯНДЖЕВИ своему сынуБадалова, Тахмина Кямран кызы
2019Cross lingual orthographic interference and the process of translationAhieieva, V.O.; Vasina, I.V.
2020Переклад інтернаціоналізмів і їх видів з англійської мови в неофіційній комунікації (на матеріалі серіалу "Друзі ")Гулієва, Д. О.; Потапова, О. В.
2019Переклад як симулякр та симулякри в перекладіСайко, М. А.
2019“Хибні друзі перекладача” в текстах газетно-публіцистичного стилюТриндяк, І. М.
2019Лінгвопоетичні засоби створення комічного та їх відтворення у процесі перекладу (на матеріалі творів Дж. К. Джерома й О. Генрі та їх українськомовних перекладів)Савіна, Ю. О.
2019Особливості перекладу маркетів мовної особистості кіногероя (на матеріалі серіалу “Теорія великого вибуху”)Бездітко, А. Р.
2019Труднощі перекладу фізичних термінів на прикладі поняття “Сила”Ємельянова, Д. В.; Арнаутова, В. Г.