Please use this identifier to cite or link to this item:
https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/33157
Full metadata record
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.author | Ємельянова, Д. В. | - |
dc.contributor.author | Арнаутова, В. Г. | - |
dc.date.accessioned | 2021-02-08T18:28:10Z | - |
dc.date.available | 2021-02-08T18:28:10Z | - |
dc.date.issued | 2019 | - |
dc.identifier.citation | Ємельянова, Д. В. Труднощі перекладу фізичних термінів на прикладі поняття “Сила” [Текст] / Д. В. Ємельянова, В. Г. Арнаутова // Закарпатські філологічні студії : науковий журнал/ голов. ред. І. М. Зимомря. – Ужгород : Видавничий дім "Гельветика", 2019. – Т. 2.– Вип. 9. – С. 46–49. – Бібліогр.: с. 49 (17 назв) | uk |
dc.identifier.issn | 2663-4899 | - |
dc.identifier.uri | https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/33157 | - |
dc.description.abstract | У статті розглядаються проблеми походження фізичної термінології. Проводиться комплексний порівняльний аналіз термін «сила» в англійській, українській і російській фізичній термінології. Розглянуто особливості формування термінологічних словосполучень, виявлено схожості і відмінності англійської, української і російської фізичної термінології, а також специфіка фізичної лексики, що містить термін «сила» в названих мовах. | uk |
dc.description.abstract | В статье рассматриваются проблемы происхождения физической терминологии. Проводится комплексный сравнительный анализ термина «сила» в английской и украинской, а также российской физической терминологии. Рассмотрены особенности формирования терминологических словосочетаний, выявлены сходства и различия английской и украинской, а также российской физической терминологии, специфика физической лексики, содержащей термин «сила» в названных языках. | uk |
dc.description.abstract | The article deals with the problems of the origin of physical terminology. A comprehensive comparative analysis of the term “force” is conducted in English and Ukrainian, as well as Russian physical terminology. The features of the formation of terminological phrases are considered, the similarities and differences of the English and Ukrainian physical terminology, as well as the specifics of the physical vocabulary, containing the term “force” in the named languages, are revealed. | uk |
dc.language.iso | uk | uk |
dc.publisher | Видавничий дім "Гельветика" | uk |
dc.relation.ispartofseries | Закарпатські філологічні студії; | - |
dc.subject | фізичні терміни | uk |
dc.subject | поняття «сила» | uk |
dc.subject | переклад | uk |
dc.subject | порівняльний аналіз | uk |
dc.subject | физические термины | uk |
dc.subject | понятие «сила» | uk |
dc.subject | перевод | uk |
dc.subject | сравнительный анализ | uk |
dc.subject | physical terms | uk |
dc.subject | the concept of “force” | uk |
dc.subject | translation | uk |
dc.subject | comparative analysis | uk |
dc.title | Труднощі перекладу фізичних термінів на прикладі поняття “Сила” | uk |
dc.title.alternative | The difficulty of translating physical terms on the example of the concept “Force” | uk |
dc.type | Text | uk |
dc.pubType | Стаття | uk |
Appears in Collections: | Закарпатські філологічні студії Випуск 9 Том 2 (2019) |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
ТРУДНОЩІ ПЕРЕКЛАДУ ФІЗИЧНИХ ТЕРМІНІВ.pdf | 324.85 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.