Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/33157
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorЄмельянова, Д. В.-
dc.contributor.authorАрнаутова, В. Г.-
dc.date.accessioned2021-02-08T18:28:10Z-
dc.date.available2021-02-08T18:28:10Z-
dc.date.issued2019-
dc.identifier.citationЄмельянова, Д. В. Труднощі перекладу фізичних термінів на прикладі поняття “Сила” [Текст] / Д. В. Ємельянова, В. Г. Арнаутова // Закарпатські філологічні студії : науковий журнал/ голов. ред. І. М. Зимомря. – Ужгород : Видавничий дім "Гельветика", 2019. – Т. 2.– Вип. 9. – С. 46–49. – Бібліогр.: с. 49 (17 назв)uk
dc.identifier.issn2663-4899-
dc.identifier.urihttps://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/33157-
dc.description.abstractУ статті розглядаються проблеми походження фізичної термінології. Проводиться комплексний порівняльний аналіз термін «сила» в англійській, українській і російській фізичній термінології. Розглянуто особливості формування термінологічних словосполучень, виявлено схожості і відмінності англійської, української і російської фізичної термінології, а також специфіка фізичної лексики, що містить термін «сила» в названих мовах.uk
dc.description.abstractВ статье рассматриваются проблемы происхождения физической терминологии. Проводится комплексный сравнительный анализ термина «сила» в английской и украинской, а также российской физической терминологии. Рассмотрены особенности формирования терминологических словосочетаний, выявлены сходства и различия английской и украинской, а также российской физической терминологии, специфика физической лексики, содержащей термин «сила» в названных языках.uk
dc.description.abstractThe article deals with the problems of the origin of physical terminology. A comprehensive comparative analysis of the term “force” is conducted in English and Ukrainian, as well as Russian physical terminology. The features of the formation of terminological phrases are considered, the similarities and differences of the English and Ukrainian physical terminology, as well as the specifics of the physical vocabulary, containing the term “force” in the named languages, are revealed.uk
dc.language.isoukuk
dc.publisherВидавничий дім "Гельветика"uk
dc.relation.ispartofseriesЗакарпатські філологічні студії;-
dc.subjectфізичні терміниuk
dc.subjectпоняття «сила»uk
dc.subjectперекладuk
dc.subjectпорівняльний аналізuk
dc.subjectфизические терминыuk
dc.subjectпонятие «сила»uk
dc.subjectпереводuk
dc.subjectсравнительный анализuk
dc.subjectphysical termsuk
dc.subjectthe concept of “force”uk
dc.subjecttranslationuk
dc.subjectcomparative analysisuk
dc.titleТруднощі перекладу фізичних термінів на прикладі поняття “Сила”uk
dc.title.alternativeThe difficulty of translating physical terms on the example of the concept “Force”uk
dc.typeTextuk
dc.pubTypeСтаттяuk
Располагается в коллекциях:Закарпатські філологічні студії Випуск 9 Том 2 (2019)

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
ТРУДНОЩІ ПЕРЕКЛАДУ ФІЗИЧНИХ ТЕРМІНІВ.pdf324.85 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.