Please use this identifier to cite or link to this item: https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/33270
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorYurko, N. A.-
dc.contributor.authorStyfanyshyn, I. M.-
dc.contributor.authorProtsenko, U. M.-
dc.contributor.authorRomanchuk, O. V.-
dc.date.accessioned2021-02-11T13:46:24Z-
dc.date.available2021-02-11T13:46:24Z-
dc.date.issued2019-
dc.identifier.citationThe characteristics of word formation in english track-and-field terminology [Текст] / N. A. Yurko, I. M. Styfanyshyn, U. M. Protsenko, O. V. Romanchuk // Закарпатські філологічні студії : науковий журнал/ голов. ред. І. М. Зимомря. – Ужгород : Видавничий дім "Гельветика", 2019. – Т. 1. – Вип. 9. – С. 146-149. – Бібліогр.: с. 149 (17 назв)uk
dc.identifier.issn2663-4899-
dc.identifier.urihttps://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/33270-
dc.description.abstractThe article deals with word-formation characteristics of English professional terminology in track and field. Track and field is one of the oldest and the most widespread kinds of sports. The enhancing popularity of track and field events has increased the concern of specialists for their complete and precise description, hence becoming a focus for the extensive scientific research. Despite the growing interest of linguists to sports terminology and word formation of professional terms, the peculiarities of word formation in English track and field terminology have not been currently researched enough. Due to the actuality of exploring the word-formation aspects of sports terminology and its evident gaps in English track and field terms, the research aimed at the study of word-formation features in English track and field terminology. Objectives of the research involved distinguishing and comparing the word-formation peculiarities of English track and field terms. English samples of track and field terms from printed and internet resources have been analyzed. Word-formation features of English track and field terms have been studied and defined by the methods of comparative and system analysis. Further research perspectives in the professional track and field terminology have been determined.uk
dc.description.abstractУ статті розглянуто словотвірні характеристики англійської фахової термінології легкої атлетики. Легка атлетика є одним із найстаріших і найпоширеніших видів спорту. Зростаюча популярність легкоатлетичних змагань збільшила інтерес фахівців до їх повного й точного опису, ставши центром значного наукового дослідження. Незважаючи на зростаючий інтерес лінгвістів до спортивної термінології та словотворення фахових термінів, словотвірні особливості англійської фахової термінології легкої атлетики досі залишаються маловивченими. З огляду на актуальність вивчення словотвірних аспектів спортивних термінів та очевидні його прогалини в англійській термінології легкої атлетики дослідження спрямоване на вивчення словотвірних особливостей англійських термінів легкої атлетики. Завданням дослідження було визначення та порівняння словотвірних характеристик англійської фахової термінології легкої атлетики. Проаналізовано вибірку англійських термінів легкої атлетики з друкованих видань та інтернет-ресурсів. Методами порівняльного й системного аналізу досліджено та визначено словотвірні особливості англійської термінології легкої атлетики. Визначено перспективи подальшого дослідження фахової термінології легкої атлетики.uk
dc.description.abstractВ статье рассмотрены словообразовательные характеристики английской профессиональной терминологии легкой атлетики. Легкая атлетика – один из наиболее древних и распространенных видов спорта. Растущая популярность соревнований по легкой атлетике усилила интерес специалистов к их полному и точному описанию, став центром широких научных исследований. Несмотря на растущий интерес лингвистов к спортивной терминологии и словообразованию профессиональных терминов, особенности словообразования английской терминологии легкой атлетики все еще мало изучены. В связи с актуальностью изучения словообразовательных аспектов спортивных терминов и явными его пробелами в английской терминологии легкой атлетики исследование направлено на изучение особенностей словообразования английских терминов легкой атлетики. Цель исследования заключалась в определении и сравнении словообразовательных особенностей английской профессиональной терминологии легкой атлетики. Были проанализированы английские термины легкой атлетики из печатных изданий и интернет-ресурсов. Словообразовательные особенности английской терминологии легкой атлетики изучены и определены методами сравнительного и системного анализа. Определена перспектива дальнейшего исследования в области профессиональной терминологии легкой атлетики.uk
dc.language.isoenuk
dc.publisherВидавничий дім "Гельветика"uk
dc.relation.ispartofseriesЗакарпатські філологічні студії;-
dc.subjectword formationuk
dc.subjectcharacteristicsuk
dc.subjecttrack and fielduk
dc.subjectkind of sportuk
dc.subjectEnglish languageuk
dc.subjectprofessional termsuk
dc.subjectword-formation patternsuk
dc.subjectderivationuk
dc.subjectsports terminologyuk
dc.subjectсловотвірuk
dc.subjectхарактеристикиuk
dc.subjectлегка атлетикаuk
dc.subjectвид спортуuk
dc.subjectанглійська моваuk
dc.subjectфахові терміниuk
dc.subjectсловотвірні моделіuk
dc.subjectдериваціяuk
dc.subjectспортивна термінологіяuk
dc.subjectсловообразованиеuk
dc.subjectхарактеристикиuk
dc.subjectлегкая атлетикаuk
dc.subjectвид спортаuk
dc.subjectанглийский языкuk
dc.subjectпрофессиональные терминыuk
dc.subjectсловообразовательные моделиuk
dc.subjectдеривацияuk
dc.subjectспортивная терминологияuk
dc.titleThe characteristics of word formation in english track-and-field terminologyuk
dc.title.alternativeСловотвірні особливості термінів легкої атлетики в англійській мовіuk
dc.typeTextuk
dc.pubTypeСтаттяuk
Appears in Collections:Закарпатські філологічні студії Випуск 9 Том 1 (2019)

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
THE CHARACTERISTICS OF WORD FORMATION.pdf334.6 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.