Please use this identifier to cite or link to this item: https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/3824
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorКучман, Ігор-
dc.date.accessioned2015-07-29T13:36:08Z-
dc.date.available2015-07-29T13:36:08Z-
dc.date.issued2012-
dc.identifier.citationКучман, І. Особливості перекладу англійських каузативних конструкцій [Текст] / І. Кучман // Науковий вісник Ужгородського університету / ред.кол. Ю.М. Бідзіля (голова); І.М. Сенько, В.В. Барчан, Н.П. Бедзір та інш. – Ужгород: Видавництво УжНУ "Говерла", 2012. – Вип. 27. – С. 43–46. – Бібліогр.: с. 45–46 (14 назв).uk
dc.identifier.urihttps://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/3824-
dc.descriptionThe author of the article studies ways of translating causative constructions from English into Ukrainian. Key words: causation, causative construction, syntactic causative, analytical causative, transformational translation.uk
dc.description.abstractУ статті розглянуто шляхи перекладу синтаксичного каузативу з англійської мови на українську. Ключові слова: каузативність, каузативна конструкція, синтаксичний каузатив, аналітичний каузатив, трансформаційний переклад.uk
dc.language.isoukuk
dc.publisherВидавництво УжНУ "Говерла"uk
dc.relation.ispartofseriesФілологія. Соціальні комунікації;-
dc.subjectкаузативністьuk
dc.subjectкаузативна конструкціяuk
dc.subjectсинтаксичний каузативuk
dc.subjectаналітичний каузативuk
dc.subjectтрансформаційний перекладuk
dc.titleОсобливості перекладу англійських каузативних конструкційuk
dc.title.alternativePeculiarities of translating English causative constructionsuk
dc.typeTextuk
dc.pubTypeСтаттяuk
Appears in Collections:Науковий вісник УжНУ Серія: Філологія. Соціальні комунікації Випуск 27 - 2012

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
ОСОБЛИВОСТІ ПЕРЕКЛАДУ АНГЛІЙСЬКИХ.pdf373.65 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.