Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/49230
Полная запись метаданных
Поле DC | Значение | Язык |
---|---|---|
dc.contributor.author | Венжинович, Наталія Федорівна | - |
dc.date.accessioned | 2023-03-17T20:19:20Z | - |
dc.date.available | 2023-03-17T20:19:20Z | - |
dc.date.issued | 2021 | - |
dc.identifier.citation | Особливості перекладу фразеологізмів з української мови англійською : навчально-методичний посібник для студентів філологічного факультету ОП «Українська мова та література. Англійська мова та література» / укладач Н. Ф. Венжинович. – Ужгород : ПП Данило С. І., 2021. – 104 с. | uk |
dc.identifier.uri | https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/49230 | - |
dc.description.abstract | Навчально-методичний посібник призначений для набуття студентами навичок перекладу, зокрема фразеологізмів, з української мови англійською і навпаки. Даються поради, як користуватися двомовними, тлумачними й іншими словниками, розглядаються особливості різновидів перекладу. Матеріали для самостійної роботи, докладний список літератури та перелік питань зорієнтують студентів під час вивчення курсу. Для студентів філологічних факультетів закладів вищої освіти, може також бути використаний у роботі вчителями української та англійської мов у середніх школах | uk |
dc.language.iso | uk | uk |
dc.publisher | ПП Данило С. І. | uk |
dc.subject | фразеологізми | uk |
dc.subject | українська мова | uk |
dc.subject | англійська мова | uk |
dc.subject | переклад | uk |
dc.title | Особливості перекладу фразеологізмів з української мови англійською | uk |
dc.type | Text | uk |
dc.pubType | Навчально-методичний посібник | uk |
Располагается в коллекциях: | Навчально-методичні видання кафедри української мови |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
Венжинович_МЕТОДИЧКА УКР.АНГЛ_2021_2pr.pdf | 1.18 MB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.