Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/63247
Повний запис метаданих
Поле DCЗначенняМова
dc.contributor.authorБречак, О. О.-
dc.date.accessioned2024-07-03T05:06:03Z-
dc.date.available2024-07-03T05:06:03Z-
dc.date.issued2023-
dc.identifier.citationБречак, О. О. Дегуманізаційні метафори на позначення ворога в українському медійному дискурсі / О. О. Бречак // Закарпатські філологічні студії / редкол.: І. М. Зимомря (голов. ред.), М. М. Палінчак, Ю. М. Бідзіля та ін. – Ужгород : Видавничий дім "Гельветика", – 2023. – Т. 1, вип. 27. – С. 40–45. – Бібліогр.: с. 44–45 (9 назв); рез. укр., англ. URL http://zfs-journal.uzhnu.uz.ua/archive/27/part_1/7.pdfuk
dc.identifier.issn2663-4899-
dc.identifier.urihttps://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/63247-
dc.description.abstractУ статті реконструйовано моделі дегуманізаційних метафор на позначення ворога в українському медійному дискурсі періоду війни. Мета статті полягає у виокремленні і аналізові концептуальних метафор із ідентифікацією основних метафоричних моделей і типів представлених ними метафор. Для досягнення мети дослідження застосований метод аналізу когнітивної метафори у ракурсі теорії концептуальної інтеграції / блендінгу. Визначено, що в українському медійному дискурсі періоду війни представлені чотири типи метафор, включаючи антропоморфні, природоморфні, соціаморфні і артефактні метафори у таких концептуальних метафоричних моделях: Путінська Росія / ворожа армія / "Руський мир" – це Чума, Реваншизм – це Смертельно Небезпечна Хвороба, Запобігання реваншизму – це Вакцинація, Москва / Росія – це Театр Жахів, Москва / Росія – Злодій, Міністерство оборони Росії – це Вбивця, Ідеологія – це Наркотик, Зміна Влади – це Диспансеризація, Руський мир – це Неандертальці, Дезінформація – це Запакування. Унікальною рисою метафор на позначення ворога є метафоричний блендінг як спосіб словотвору, що поєднує у одному слові літерне символьне позначення ворога, що реферує до ментальних просторів джерела або цілі, і частини іншої лексеми на позначення вихідних просторів метафоризації. Отже, полісемантичний термін «блендінг» вживається у статті у двох значеннях – на позначення концептуальної інтеграції, а також одного із способів словотвору, що використовується у творенні метафор. Реконструкція метафор із залученням декількох джерельних ментальних просторів, виявленням розвитку інтегрованих у спільному просторі ознак на основі конотацій, прецедентних метафор і соціальних стереотипів дозволяє розгорнути метафоричні моделі у міні-наративи української контрпропаганди, спрямовані на розвінчання російських ідеологем. Перспективи подальших досліджень вбачаємо у вивченні і систематизації всіх лінгвостилістичних засобів, задіяних у конструюванні образу ворога в українських медіа періоду війни.uk
dc.description.abstractThe article reconstructs the models of dehumanizing metaphors for the designation of the enemy in the Ukrainian media discourse of the war period. The purpose of the article is to identify and analyze conceptual metaphors while specifying the main metaphorical models and the types of metaphors they represent. To achieve the goal, the article applies the method of cognitive metaphor analysis based on the theory of conceptual integration / blending. The paper has identified four types of metaphors presented in the Ukrainian media discourse of the war period, including anthropomorphic, nature-morphic, sociomorphic and artifact metaphors in such conceptual metaphorical models as: Putin's Russia / enemy army / Russian World is the Plague, Revanchism is a Deadly Disease, Revanchism prevention is Vaccination, Moscow / Russia is a Theater of Horrors, Moscow / Russia is a Thief, Russian Ministry of Defense is a Killer, Ideology is a Drug, the Change of Power is Dispancerization, the Russian world is Neanderthals, Disinformation is Packaging. A unique feature of metaphors for the designation of the enemy is metaphorical blending as a method of word formation that combines in one word the symbolic designation of the enemy with one or more letters, referring to the source or target mental space, and a part of another lexeme to designate the output source space. The polysemantic term «blending» is applied in the article in two meanings – to denote conceptual integration, as well as one of the ways of word formation used in the creation of metaphors. The reconstruction of metaphors with the involvement of several source mental spaces while identifying the development of their features in the generic space on the basis of connotations, precedent metaphors and social stereotypes allows to unfold metaphorical models into mini-narratives of Ukrainian counter-propaganda aimed at debunking Russian ideologemes. We see the prospects for further research in the study and systematization of all stylistic means involved in constructing the image of the enemy in the Ukrainian media during the war period.uk
dc.language.isoukuk
dc.publisherВидавничий дім "Гельветика"uk
dc.relation.ispartofseriesЗакарпатські філологічні студії;-
dc.subjectкогнітивна метафораuk
dc.subjectконцептуальний блендінгuk
dc.subjectсловотвірний блендінгuk
dc.subjectметафори дегуманізаціїuk
dc.subjectcognitive metaphoruk
dc.subjectconceptual blendinguk
dc.subjectword-forming blendinguk
dc.subjectmetaphors of dehumanizationuk
dc.titleДегуманізаційні метафори на позначення ворога в українському медійному дискурсіuk
dc.title.alternativeDehumanizing metaphors for designating the enemy in the Ukrainian media discourseuk
dc.typeTextuk
dc.pubTypeСтаттяuk
Розташовується у зібраннях:Закарпатські філологічні студії Випуск 27 Том 1 2023

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
ДЕГУМАНІЗАЦІЙНІ МЕТАФОРИ НА ПОЗНАЧЕННЯ ВОРОГА.pdf398.25 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.