Please use this identifier to cite or link to this item: https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/64466
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorЛевун, Н. В.-
dc.contributor.authorСтепаненко, О. К.-
dc.date.accessioned2024-08-18T13:03:20Z-
dc.date.available2024-08-18T13:03:20Z-
dc.date.issued2024-
dc.identifier.citationЛевун, Н. В. Мікротопоніми Дніпропетровщини в аспекті культури мовлення / Н. В. Левун, О. К. Степаненко // Закарпатські філологічні студії / редкол.: І. М. Зимомря (голов. ред.), М. М. Палінчак, Ю. М. Бідзіля та ін. – Ужгород : Видавничий дім "Гельветика", – 2024. – Т. 2, вип. 33. – С. 15–19. – Бібліогр.: с. 19 (13 назв); рез. укр., англ. URL http://zfs-journal.uzhnu.uz.ua/archive/33/part_2/4.pdfuk
dc.identifier.issn2663-4899-
dc.identifier.urihttps://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/64466-
dc.description.abstractУ статті зроблено філологічну експертизу мікротопонімів Дніпропетровщини, серед яких назви вулиць, провулків, проспектів, площ і парків. Загальна кількість проаналізованих найменувань становить близько вісімнадцяти тисяч одиниць. Увесь лексичний масив обстежено на відповідність його нормам сучасної української літературної мови. З’ясовано, що такий мікротопонімний матеріал, як сучасні назви вулиць населених пунктів, не був об’єктом докладного аналізу у відомих нам працях. У ході аналізу виявлено низку типових порушень мовних норм у назвах вулиць і в інших мікротопонімах Дніпропетровщини. До таких порушень належать орфографічні та лексичні помилки (росіянізми), неправильні граматичні форми тощо. Доведено, що всі ці мовні огріхи потребують виправлення, а географічні об’єкти подальшого перейменування. Серед орфографічних помилок у назвах вулиць найбільше порушень зафіксовано на такі правила: правопис голосних у коренях слів, спрощення груп приголосних, чергування голосних і приголосних при словотворенні, уживання м’якого знака, подвоєння приголосних, написання складних слів і прикладок, правопис іменникових і прикметникових суфіксів, правопис закінчень іменників чоловічого роду (власні і загальні назви) в родовому відмінку, сплутування закінчень твердої і м’якої груп прикметників, уживання великої букви у складених власних назвах. Виокремлено помилки в написанні назв вулиць, до складу яких уходять порядкові числівники, передані цифрами. З’ясовано, що потребують уніфікації меморіальні назви вулиць на честь історичних осіб, діячів культури, письменників, учених тощо. Визначено, що значну частину мікротопонімів Дніпропетровщини становлять росіянізми – мовні покручі, які не відповідають лексичним нормам сучасної української літературної мови. Окремим видом лексичних помилок у назвах вулиць Дніпропетровщини є випадки неправильного вживання слів-паронімів. Зроблено висновок, що наведені помилки у назвах вулиць Дніпропетровщини виникли під впливом російських назв, які транслітерували українською, не враховуючи лексико-семантичних особливостей української мови.uk
dc.description.abstractThe article presents a philological examination of microplaces of Dnipropetrovs’k region, including the names of streets, alleys, avenues, squares and parks. The total number of analyzed names is about eighteen thousand units. The entire lexical array was examined for its compliance with the norms of the modern Ukrainian literary language. It has been found that such microtoponymic material as modern street names of settlements has not been the subject of detailed analysis in the works known to us. The analysis revealed a number of typical violations of language norms in street names and other microplace names of Dnipropetrovs’k region. These violations include spelling and lexical errors (russianisms), incorrect grammatical forms, etc. It is proved that all these linguistic flaws need to be corrected, and geographical objects need to be renamed. Among the spelling errors in street names, the following rules have the highest number of violations: spelling of vowels in the roots of words, simplification of consonant groups, alternation of vowels and consonants in word formation, use of a soft sign, doubling of consonants, spelling of compound words and examples, spelling of noun and adjectival suffixes, spelling of masculine noun endings (proper and common names) in the genitive case, confusion of hard and soft adjective endings, use of a capital letter in compound proper names. Errors in the spelling of street names, which include ordinal numerals represented by numbers, are also highlighted. It is found that memorial street names in honor of historical figures, cultural figures, writers, scientists, etc. need to be unified. It has been determined that a significant part of the microplaces of Dnipropetrovs’k region are russianisms – linguistic distortions that do not correspond to the lexical norms of the modern Ukrainian literary language. A separate type of lexical errors in the names of streets of Dnipropetrovs’k region are cases of incorrect use of paronyms. It is concluded that these errors in the names of streets of Dnipropetrovs’k region arose under the influence of russian names that were transliterated into Ukrainian without taking into account the lexical and semantic features of the Ukrainian language.uk
dc.language.isoukuk
dc.publisherВидавничий дім "Гельветика"uk
dc.relation.ispartofseriesЗакарпатські філологічні студії;-
dc.subjectмікротопонімиuk
dc.subjectнорми сучасної української літературної мовиuk
dc.subjectорфографічні помилкиuk
dc.subjectлексичні помилкиuk
dc.subjectуніфікаціяuk
dc.subjectmicroplacesuk
dc.subjectnorms of the modern Ukrainian literary languageuk
dc.subjectspelling errorsuk
dc.subjectlexical errorsuk
dc.subjectunificationuk
dc.titleМікротопоніми Дніпропетровщини в аспекті культури мовленняuk
dc.title.alternativeMicrotoponyms of the Dnipropetrovs’k region in terms of speech cultureuk
dc.typeTextuk
dc.pubTypeСтаттяuk
Appears in Collections:2024 / Закарпатські філологічні студії. Випуск 33 (Том 2)



Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.