Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/65159
Повний запис метаданих
Поле DCЗначенняМова
dc.contributor.authorКісь, Є. Б.-
dc.date.accessioned2024-09-11T11:04:18Z-
dc.date.available2024-09-11T11:04:18Z-
dc.date.issued2024-
dc.identifier.citationКісь, Є. Б. Транспозиція іменників у предикативні прислівники із семою позитивної оцінки / Є. Б. Кісь // Закарпатські філологічні студії / редкол.: І. М. Зимомря (голов. ред.), М. М. Палінчак, Ю. М. Бідзіля та ін. – Ужгород : Видавничий дім "Гельветика", – 2024. – Т. 1, вип. 34. – С. 37–41. – Бібліогр.: с. 40–41 (13 назв); рез. укр., англ. URL http://zfs-journal.uzhnu.uz.ua/archive/34/part_1/8.pdfuk
dc.identifier.issn2663-4899-
dc.identifier.urihttps://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/65159-
dc.description.abstractУ статті опрацьовано транспозиційний потенціал іменників із семою позитивної оцінки, які виявляють здатність переходити в предикативні прислівники, у результаті чого в сучасній українській літературній мові виникають функціональні омоніми, які демонструють розвиток мови, її оновлення та пов’язані із законом мовної економії. Наведені контексти вихідних та похідних слів виокремлені на базі Генерального регіонально анотованого корпусу української мови (ГРАК). Виявлені функціональні омопари іменник / предикативний прислівник розглянуло в межах явища адвербіалізації, їх зараховано до різних типів функціональних омонімів: синкретично-диференційованих, синкретично-недиференційованих та синкретично-потенційних; з’ясовано, у чому полягають основні відмінності між цими типами омонімів. Простежено синкретизм аналізованих функціональних омонімних пар іменник / предикативний прислівник, що ускладнює визначення частиномовного статусу слова в тому чи тому контексті, зумовлює пошук додаткових прийомів під час встановлення частини мови та застосування цих прийомів на практиці. У наведених омопарах виокремлюємо сему позитивної оцінки, яка притаманна як і абстрактним іменникам, так і похідним відіменниковим прислівникам. Закцентовано увагу на тому, що в предикативні прислівники переходять іменникові словоформи називного та знахідного відмінка, які відірвалися від парадигми відмінювання і стали незмінними. Крім того, установлено, що першочерговим етапом транспозиційних процесів є зміна синтаксичної функції, яка вже, у свою чергу, веде до морфологічних та семантичних модифікацій. Відтак у статті продемонстровано, що відіменникові предикативні прислівники виступають у функції головного члена односкладного безособового речення, що формально співвідносний із присудком. У процесі дослідження доведено, що в сучасній українській літературній мові адвербіалізація іменників в означальні, обставинні та предикативні прислівники має свої специфічні відмінності, адже це зумовлено неоднорідністю лексико-граматичного класу прислівника. Крім того, розуміємо, що виникає питання, чи доцільно об’єднувати транспозицію іменника в предикативні прислівники під терміном адвербіалізація, чи варто поповнити терміносистему новим терміном.uk
dc.description.abstractThe article considers transpositional nouns’ potential with a seme of a positive evaluation that shows ability to change into predicative adverbs resulting in the appearance of functional homonyms in Ukrainian literary language, its development, update and are related to the law of linguistic efficiency. Provided contexts of original and derived words are allocated on a base of the General regionally annotated corpus of the Ukrainian language. Functional homonymous pairs of noun/predicative adverbs were identified and examined within the adverbialization phenomenon, they were included to different functional homonyms types: syncretic-differentiated, syncretic-undifferentiated and syncretic-potential; the main differences were found among those types of homonyms. The syncretism of the analyzed functional homonymous pairs (noun / predicative adverb) was traced, making it difficult to define the part-language status of a word in different contexts and determining the search of additional techniques when establishing a part of speech and applying these techniques in practice. Among the given homonymous pairs examples, we distinguish seme of positive evaluation, which is inherent as to abstract nouns as to derived nominative adverbs. Emphasis is placed on the predicative adverbs that transform the nominative and accusative noun forms, which broke away from the declension paradigm and became unchanged. Besides, it is determined that the first stage of transpositional processes is a change of syntactic functions that leads to morphological and semantic modification. Therefore, the article demonstrates that nominal predicative adverbs act as the main part of simple impersonal sentences, that is technically related to predicate. It was proved during the research that adverbialization of nouns into indicative, circumstantial and predicative adverbs has its own particular variations in modern ukrainian literature which is caused by its heterogeneity of the lexical-grammatical class of the adverb. Additionally, there is a question whether it is appropriate to integrate transposition of noun into predicative adverbs under the term of adverbialization or shall we replenish the terminological system with a new definition.uk
dc.language.isoukuk
dc.publisherВидавничий дім «Гельветика»uk
dc.relation.ispartofseriesЗакарпатські філологічні студії;-
dc.subjectіменникuk
dc.subjectприслівникuk
dc.subjectтранспозиціяuk
dc.subjectадвербіалізаціяuk
dc.subjectфункціональні омонімімиuk
dc.subjectомоніміяuk
dc.subjectГРАКuk
dc.subjectnounuk
dc.subjectadverbuk
dc.subjecttranspositionuk
dc.subjectadverbialisationuk
dc.subjectfunctional homonymsuk
dc.subjecthomonymyuk
dc.subjectGRACuk
dc.titleТранспозиція іменників у предикативні прислівники із семою позитивної оцінкиuk
dc.title.alternativeNouns’ transposition into predicative adverbs with positive seme’s evaluationuk
dc.typeTextuk
dc.pubTypeСтаттяuk
Розташовується у зібраннях:Закарпатські філологічні студії Випуск 34 Том 1 2024

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
ТРАНСПОЗИЦІЯ ІМЕННИКІВ У ПРЕДИКАТИВНІ ПРИСЛІВНИКИ.pdf387.71 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.