Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/65168
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorЖовтяк, В. А.-
dc.date.accessioned2024-09-11T12:15:05Z-
dc.date.available2024-09-11T12:15:05Z-
dc.date.issued2024-
dc.identifier.citationЖовтяк, В. А. Структурні особливості англомовних термінів кібербезпеки / В. А. Жовтяк // Закарпатські філологічні студії / редкол.: І. М. Зимомря (голов. ред.), М. М. Палінчак, Ю. М. Бідзіля та ін. – Ужгород : Видавничий дім "Гельветика", – 2024. – Т. 1, вип. 34. – С. 79–84. – Бібліогр.: с. 83–84 (15 назв); рез. укр., англ. URL http://zfs-journal.uzhnu.uz.ua/archive/34/part_1/15.pdfuk
dc.identifier.issn2663-4899-
dc.identifier.urihttps://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/65168-
dc.description.abstractСтаттю присвячено дослідженню структурних особливостей англомовної термінології кібербезпеки, опрацьованої на основі термінологічних одиниць, дібраних із сучасних англомовних тлумачних словників. Актуальність теми загострилася із початку повномасштабного вторгнення, коли російські фішингові атаки на бізнесові електронні поштові адреси по всьому світу зросли у рази, залишаючись найпоширенішим кіберзлочином поряд із «вірусом-вимагачем» та витоком персональних даних. В умовах сьогодення лінгвістам варто систематизувати терміни в сфері кібербезпеки. Під кібербезпекою розуміємо попередження ушкодження, захист і відновлення комп’ютерів, електронно-комунікаційних систем та сервісів, дротової та електронної комунікації, включно з інформацією в них, для забезпечення доступу до неї, її цілісності та конфіденційності. Рисами англомовної термінології кібербезпеки є інтеграція в інші сфери, інтернаціональний характер, економія мовних ресурсів, реалізована за допомогою скорочень. Вона відповідає наступним, встановленим до термінів вимогам: дотримання правил і норм певної мови, системність, дефінітивність, незалежність від контексту, точність, стислість, моносемічність, експресивна нейтральність, евфонія. За структурними характеристиками аналізовані терміни кібербезпеки репрезентовано однокомпонентними, двокомпонентними та багатокомпонентними термінами, серед яких перші дві групи представлено приблизно однаковою кількістю одиниць (43 і 40% відповідно), в той час як багатослівних виявилося 17,5%. Серед однослівних термінів переважають похідні, які становлять майже половину прикладів цього виду. Третину однокомпонентних термінів кібербезпеки складають абревіації (34%), а прості за структурою 15% одиниць. Двослівні англомовні терміни кібербезпеки переважно виражені іменниковими словосполученнями зі структурами N+N (14%) та A+N (16%). Багатослівні одиниці в більшості представлено структурами N+N+N(+N) (46, 10,2%). Загалом, досліджувана англомовна термінологія кібербезпеки на 95% побудована на іменниковій основі.uk
dc.description.abstractThe article aims at revealing structural features of the English terminology of cybersecurity on the material of modern English-language explanatory dictionaries. Since the beginning of the full-scale invasion, Russian phishing attacks on business email addresses around the world have increased significantly, remaining the most common cybercrime along with the «ransomware» and personal data leakage. Linguists in the field of cybersecurity should develop professional terms and their definitions by publishing dictionaries and glossaries in this discipline. Cybersecurity means preventing damage, protecting and restoring computers, electronic communication systems and services, wired and electronic communication, including information in them, to ensure access to it, its integrity and confidentiality. The features of the analysed English terminology of cybersecurity are integration into other areas, international character, and saving language resources using abbreviations. It meets the following requirements established for the terms: obeying the rules and norms of a particular language, consistency, definitiveness, independence from the context, accuracy, brevity, monosemic character, neutral expressiveness, and euphony. By the number of components, the analyzed terms of cybersecurity are represented by one-word, two-word and multi-word terms, among which the first two groups are represented by approximately the same number of examples (43 and 40%, respectively), while the latter ones turned out to be much less (17.5%) frequent. Among the one-word terms, derivatives predominate, which make up almost half of the examples of this kind. A third of one-component terms of cybersecurity are abbreviations (34%), while only 15% of them are represented by simple ones. Two-word terms of cybersecurity are mainly expressed by noun phrases with structures N + N (14%) and A + N (16%). Multi-word units are mostly represented by structures N + N + N (+ N) (10.2%). In general, the studied English-language cybersecurity terminology is predominantly (by 95%) built on a nominal basis.uk
dc.language.isoukuk
dc.publisherВидавничий дім «Гельветика»uk
dc.relation.ispartofseriesЗакарпатські філологічні студії;-
dc.subjectкібербезпекаuk
dc.subjectтермінuk
dc.subjectвимоги до термінівuk
dc.subjectструктура термінівuk
dc.subjectкількість компонентівuk
dc.subjectcyber securityuk
dc.subjecttermuk
dc.subjectterm requirementsuk
dc.subjectterm structureuk
dc.subjectnumber of componentsuk
dc.titleСтруктурні особливості англомовних термінів кібербезпекиuk
dc.title.alternativeStructural peculiarities of English cybersecurity termsuk
dc.typeTextuk
dc.pubTypeСтаттяuk
Располагается в коллекциях:Закарпатські філологічні студії Випуск 34 Том 1 2024

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
СТРУКТУРНІ ОСОБЛИВОСТІ АНГЛОМОВНИХ ТЕРМІНІВ КІБЕРБЕЗПЕКИ.pdf440.4 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.