Please use this identifier to cite or link to this item: https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/65232
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorОстапко, О. М.-
dc.contributor.authorГорбань, Г. М.-
dc.date.accessioned2024-09-14T09:21:33Z-
dc.date.available2024-09-14T09:21:33Z-
dc.date.issued2024-
dc.identifier.citationОстапко, О. М. Вивчення фахової термінології в процесі навчання української мови як іноземної на матріалі блоку економічних дисциплін / О. М. Остапко, Г. М. Горбань // Закарпатські філологічні студії / редкол.: І. М. Зимомря (голов. ред.), М. М. Палінчак, Ю. М. Бідзіля та ін. – Ужгород : Видавничий дім "Гельветика", – 2024. – Т. 2, вип. 34. – С. 32–38. – Бібліогр.: с. 38 (10 назв); рез. укр., англ. URL http://zfs-journal.uzhnu.uz.ua/archive/34/part_2/7.pdfuk
dc.identifier.issn2663-4899-
dc.identifier.urihttps://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/65232-
dc.description.abstractУ статті розглядається навчання іноземних студентів української мови як іноземної на прикладі вивчення економічних дисциплін, яке є обов’язковим для всіх здобувачів вищої освіти Національного транспортного університету і закладає основу для подальшого вивчення низки дисциплін економіко-правового напряму як необхідної умови формування їхньої професійно орієнтованої комунікативної компетентності. Однією з найбільших проблем оволодіння професією стає формування навичок наукового мовлення, невід’ємною частиною яких є користування термінологією. Розглянуто особливості функціонування термінологічних одиниць порівняно з іншими лексичними одиницями, з’ясовано важливі для методики організації вивчення термінології функції, які виконує термін в науковому тексті. Такими притаманним лише термінам є гносеологічна і класифікаційна функції, що відрізняють їх від решти загальновживаної української лексики. Особливу увагу приділено трьом етапам навчання термінологічної лексики. Це уведення і способи семантизації термінів, підготовчі вправи для засвоєння термінології і тренування вживання термінів у ситуаціях професійного спілкування. Акцентовано увагу на труднощах, пов’язаних з засвоєнням іноземними студентами української термінів, які існують на кожному з наведених етапів. Розглянуто продуктивні словотвірні композиційні моделі, за якими утворюються українські терміни. У словотвірних моделях найбільш продуктивним є суфіксальний тип, до якого увійшли як питомо українські, так і запозичені суфікси. Значну увагу приділено утворенню термінологічних словосполучень за моделлю багаточленних генетивних конструкцій і шляхам їх семантизації. Запропоновано різні типи вправ, що полегшують іноземним студентам сприйняття і засвоєння термінології і готують їх до самостійної роботи з оригінальними науковими текстами.uk
dc.description.abstractThe article examines the teaching of foreign students of the Ukrainian language as a foreign language on the example of the study of economic disciplines, which is mandatory for all applicants for higher education at the National Transport University and lays the foundation for further study of a number of disciplines in the economic and legal direction as a necessary condition for the formation of their professionally oriented communicative competence. One of the biggest problems of mastering the profession is the formation of scientific communication skills, an integral part of which is the use of terminology. The peculiarities of the functioning of terminological units in comparison with other lexical units are considered, and the functions performed by the term in the scientific text, which are important for the method of organizing the study of terminology, are clarified. Such terms have epistemological and classification functions that distinguish them from the rest of the commonly used Ukrainian vocabulary. Special attention is paid to three stages of learning terminological vocabulary. This is the introduction and ways of semanticizing terms, preparatory exercises for learning terminology and training the use of terms in situations of professional communication. Attention is focused on the difficulties associated with the assimilation of Ukrainian terminology by foreign students, which exist at each of the above stages. Productive word-forming compositional models, according to which Ukrainian terms are formed, are considered. In word-formation models, the most productive is the suffix type, which includes both specifically Ukrainian and borrowed suffixes. Considerable attention is paid to the formation of terminological phrases based on the model of polynomial genetic constructions and ways of their semanticization. Various types of exercises are offered, which make it easier for foreign students to understand and learn terminology and prepare them for independent work with original scientific texts.uk
dc.language.isoukuk
dc.publisherВидавничий дім «Гельветика»uk
dc.relation.ispartofseriesЗакарпатські філологічні студії;-
dc.subjectіноземні студентиuk
dc.subjectнаукова термінологіяuk
dc.subjectнавички наукового мовленняuk
dc.subjectсловотвірні моделіuk
dc.subjectбагаточленні генетивні конструкціїuk
dc.subjectсприйняття наукових текстівuk
dc.subjectforeign studentsuk
dc.subjectscientific terminologyuk
dc.subjectscientific speech skillsuk
dc.subjectword-formation modelsuk
dc.subjectpolynomial genetic constructionsuk
dc.subjectperception of scientific textsuk
dc.titleВивчення фахової термінології в процесі навчання української мови як іноземної на матріалі блоку економічних дисциплінuk
dc.title.alternativeStudy of professional terminology in the process of learning the Ukrainian language as a foreing language based on the material of economic block disciplinesuk
dc.typeTextuk
dc.pubTypeСтаттяuk
Appears in Collections:Закарпатські філологічні студії Випуск 34 Том 2 2024



Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.