Please use this identifier to cite or link to this item:
https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/75068
Full metadata record
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.author | Бойко, Ірина | - |
dc.date.accessioned | 2025-07-07T07:38:10Z | - |
dc.date.available | 2025-07-07T07:38:10Z | - |
dc.date.issued | 2025 | - |
dc.identifier.citation | Бойко І. Експресивно-стилістичні повтори як засіб вираження персуазивності в мотиваційних промовах Н. Вуйчича/ І. Бойко// Сучасні дослідження з іноземної філології: збірник наукових праць/ голов. ред. М. П. Фабіан. – Ужгород: Видавничий дім «Гельветика» - 2025. – Вип. 1(27). – С. 25-33. – рез. укр., англ. – Бібліогр.: с. 32-33 (11 назв). | uk |
dc.identifier.issn | 2617-3921 | - |
dc.identifier.uri | https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/75068 | - |
dc.description.abstract | Стаття присвячена вивченню експресивно-стилістичного прийому повтору, як головного продуцента персуазивного впливу на слухача у промовах відомого мотиваційного спікера Н. Вуйчича. Здійснено огляд поняття персуазивності як основи мотиваційного дискурсу й здійснення впливу на цільову аудиторію. Проаналізовано специфіку використання стилістичного повтору як найбільш продуктивного засобу імплементації мотивації у досліджуваних промовах. В ході статті було виділено ряд стилістичних фігур, в основі яких лежить повтор того чи іншого елементу тексту (ампліфікація, гемінація, анафора, епаналепсис), що слугують емоційними інтенсифікаторами певної інформації у промові. Вживання стилістичного повтору у промовах Н. Вуйчича є найбільш поширеним та частотним прийомом, який, сповільнюючи розповідь, дає можливість уважніше слідкувати за розвитком думки, акцентувати увагу на ключових моментах, шляхом повторного відтворення того чи іншого мовного елементу. Основною та найбільш звичною функцією повтору є посилення інформації та кульмінації, де повтори привертають увагу слухача до основного поняття саме за допомогою повтору важливої лексеми, таким чином здійснюючи продуктивну концентрацію уваги аудиторії. У досліджуваних промовах засіб повтору дуже часто інтенсифікується прийомом наростанням, використання якого значно посилює вплив на свідомість слухача, що зазвичай реалізується вживанням синонімів або синонімічних рядів і використовується для деталізації конкретного образу та підсиленням уваги на важливих аспектах повідомлення. Мотиваційний спікер також вдається до повторів, що створюють своєрідний «ефект естафети», де наступна думка починається із кінцевих слів попередньої, таким чином, ряди повтору разом із наростанням слугують інтенсифікаторами початкового повідомлення, продукуючи необхідний ступінь мотивації, і, як результат, досягаючи основну мету оратора. | uk |
dc.description.abstract | The article is devoted to the study of the expressive-stylistic mean of repetition as the main producer of persuasive influence on the listener in the speeches of the famous motivational speaker N. Vujicic. The concept of persuasiveness as the basis of motivational discourse and the influence implementation on the target audience is reviewed. The specifics of the use of stylistic repetition as the most productive means of implementing motivation in the studied speeches were analyzed. In the course of the article, a number of stylistic means were identified, which are based on the repetition of a particular element of the text (amplification, gemination, anaphora, epanalepsis), which serve as emotional intensifiers of certain information in the speech. The use of stylistic repetition in N. Vujicic’s speeches is the most common and frequent device, which, by slowing down the narrative, makes it possible to more closely follow the development of thought, to focus attention on key points by reproducing a particular linguistic element. The main and most common function of repetition is to reinforce information and climax, where repetitions draw the listener’s attention to the main concept precisely by repeating an important lexeme, thus productively concentrating the audience’s attention. In the target speeches, the means of repetition is very often intensified by the mean of accretion, the use of which significantly enhances the impact on the listener’s consciousness, which is usually implemented through the use of synonyms or synonymous series and is used to detail a specific image and increase attention to important aspects of the message. The motivational speaker also resorts to repetitions, which create a kind of «relay effect», where the next thought begins with the final words of the previous one, thus, the series of repetitions, together with the buildup, serve as intensifiers of the initial message, producing the necessary degree of motivation, and, as a result, achieving the speaker’s main goal. | uk |
dc.language.iso | uk | uk |
dc.publisher | Видавничий дім "Гельветика" | uk |
dc.subject | персуазивність | uk |
dc.subject | мотивація | uk |
dc.subject | мотиваційна промова | uk |
dc.subject | стилістичний повтор | uk |
dc.subject | ампліфікація | uk |
dc.subject | анафора | uk |
dc.subject | градація | uk |
dc.subject | висхідна градація | uk |
dc.subject | наростання. | uk |
dc.subject | persuasiveness | uk |
dc.subject | motivation | uk |
dc.subject | motivational speech | uk |
dc.subject | stylistic repetition | uk |
dc.subject | amplification | uk |
dc.subject | anaphora | uk |
dc.subject | gradation | uk |
dc.subject | ascending gradation | uk |
dc.subject | stylistic growth | uk |
dc.title | Експресивно-стилістичні повтори як засіб вираження персуазивності в мотиваційних промовах Н. Вуйчича | uk |
dc.title.alternative | Expressive-stylistic repetitions as a mean of persuasiveness expression in the motivational speeches by N. Vujicic | uk |
dc.type | Text | uk |
dc.pubType | Стаття | uk |
Appears in Collections: | 2025 / Сучасні дослідження з іноземної філології. Випуск 1(27) |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
Експресивно-стилістичні.pdf | 357.18 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.