Please use this identifier to cite or link to this item: https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/75095
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorОкулова, Людмила-
dc.date.accessioned2025-07-08T10:56:59Z-
dc.date.available2025-07-08T10:56:59Z-
dc.date.issued2025-
dc.identifier.citationОкулова Л. Лексика сучасних соціальних мереж (на матеріалі англійської мови)/ Л. Окулова// Сучасні дослідження з іноземної філології: збірник наукових праць/ голов. ред. М. П. Фабіан. – Ужгород: Видавничий дім «Гельветика» - 2025. – Вип. 1(27). – С. 172-178. – рез. укр., англ. – Бібліогр.: с. 178 (9 назв).uk
dc.identifier.issn2617-3921-
dc.identifier.urihttps://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/75095-
dc.description.abstractСучасні соціальні мережі є важливим чинником трансформації комунікативних процесів, що сприяє формуванню унікальної мережевої мови. Поєднання елементів усної та письмової комунікації забезпечує швидку передачу інформації, що не може не впливати на мовні норми. Стаття присвячена дослідженню ролі соціальних мереж у зміні мовних процесів, зокрема їхнього впливу на лексику та особливості функціонування мережевої мови. У статті проаналізовано поняття «соціальна мережа», визначено основні категорії лексичних новоутворень, які активно використовуються в онлайн-комунікації: абревіатури, акроніми та неологізми. Наведено приклади їх поширення у популярних соціальних мережах (Twitter, Instagram, Facebook). Наприклад, Twitter збагатив англійську мову такими лексемами як attwicted, twitamin, egotwistical, retweet. Серед найпоширеніших скорочень, вживаних у цій соціальній мережі, є Ab/abt, BFN, HAND, тощо. Завдяки Instagram поширеними стали акроніми «OOTD» (Outfit of the Day), «WCW» (Woman Crush Wednesday) та ін. Назва соціальної мережі Facebook вже сама по собі є поширеною абревіацією FB. Також завдяки їй в англійській мові закріпилися скорочення IMO (in my opinion), TBT (throwback Thursday), ін. Проаналізовано їхній вплив на традиційні мовні норми, зокрема вивчено зміни у лексичному складі англійської мови й описано тенденцію до спрощення орфографічних правил. Методологія дослідження включає описовий метод, порівняльний аналіз, лінгвостилістичний аналіз, контекстуальний аналіз та статистичний метод. Проведено аналіз 300 лексичних одиниць, відібраних методом суцільної вибірки. Виявлено, що основна частина мережевих новоутворень має англомовне походження, що зумовлено глобалізацією та домінуванням англійської мови у сфері цифрової комунікації. Результати дослідження демонструють, що мережеве мовлення є динамічним явищем, що безперервно розширює словниковий запас мови. Зокрема, популярні соціальні мережі генерують унікальні неологізми та скорочення, які поступово інтегруються в мовлення користувачів, закріплюючись у їхній комунікативній практиці.uk
dc.description.abstractModern social networks are a significant factor in transforming communication processes, contributing to the formation of a unique network language. The combination of oral and written communication elements ensures rapid information transmission, inevitably influencing linguistic norms. The given article explores the role of social networks in language transformation, particularly their impact on vocabulary and the functioning of network language. The paper analyzes the concept of “social network” and identifies key categories of vocabulary innovations actively used in online communication: abbreviations, acronyms, and neologisms. Examples of their spread in popular social networks (Twitter, Instagram, Facebook) are provided. For instance, Twitter has enriched the English language with lexemes such as attwicted, twitamin, egotwistical, and retweet. Among the most common abbreviations used on this network are Ab/abt, BFN, HAND, etc. Thanks to Instagram, acronyms such as OOTD (Outfit of the Day) and WCW (Woman Crush Wednesday) have become widespread. The name of the social network Facebook itself is a commonly used abbreviation (FB). Additionally, Facebook has contributed to the establishment of abbreviations such as IMO (in my opinion) and TBT (Throwback Thursday) in the English language. The article examines their impact on traditional linguistic norms, particularly changes in the lexical composition of English and the tendency toward simplified spelling rules. The research methodology includes a descriptive method, comparative analysis, linguistic and stylistic analysis, contextual analysis, and statistical methods. The study analyzes 300 lexical units selected through the continuous sampling method. It has been found that the majority of network neologisms originate from English due to globalization and the dominance of English in digital communication. The study results demonstrate that network language is a dynamic phenomenon that continuously expands the vocabulary. Popular social networks generate unique neologisms and abbreviations, which gradually integrate into users’ speech and become embedded in their communicative practices.uk
dc.language.isoukuk
dc.publisherВидавничий дім "Гельветика"uk
dc.subjectабревіатураuk
dc.subjectакронімuk
dc.subjectмережева моваuk
dc.subjectнеологізмuk
dc.subjectскороченняuk
dc.subjectсоціальна мережаuk
dc.subjectabbreviationuk
dc.subjectacronymuk
dc.subjectnetwork languageuk
dc.subjectneologismuk
dc.subjectshorteninguk
dc.subjectsocial networkuk
dc.titleЛексика сучасних соціальних мереж (на матеріалі англійської мови)uk
dc.title.alternativeVocabulary of modern social networks (based on the English language material)uk
dc.typeTextuk
dc.pubTypeСтаттяuk
Appears in Collections:2025 / Сучасні дослідження з іноземної філології. Випуск 1(27)

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Лексика сучасних.pdf347.77 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.