Please use this identifier to cite or link to this item: https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/75336
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorВоробель, М. M.-
dc.contributor.authorРоманчук, О. В.-
dc.contributor.authorКалимон, Ю. О.-
dc.contributor.authorЮрко, Н. А.-
dc.date.accessioned2025-07-13T14:38:27Z-
dc.date.available2025-07-13T14:38:27Z-
dc.date.issued2025-
dc.identifier.citationВоробель, М. M. Лексикографічне інтерпретування німецьких фразеологізмів-дериватів у наукових працях С. Н. Денисенко / М. M., Воробель, О. В. Романчук, Ю. О. Калимон, Н. А. Юрко // Закарпатські філологічні студії / редкол.: І. М. Зимомря (голов. ред.), М. М. Палінчак, Ю. М. Бідзіля та ін. – Ужгород : Видавничий дім "Гельветика", – 2025. – Т. 1, вип. 39. – С. 75–80. – Бібліогр.: с. 80 (21 назва); рез. укр., англ. URL http://zfs-journal.uzhnu.uz.ua/archive/39/part_1/15.pdfuk
dc.identifier.issn2663-4899-
dc.identifier.urihttps://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/75336-
dc.description.abstractУ доповіді здійснюється аналіз загальної концепції та сучасних підходів до вивчення фразеологічної деривації. Також визначаються теоретичні основи лексикографічної фіксації досліджуваних мовних одиниць та принципи лексикографування. Термін «фразоутворення» охоплює всі процеси та методи виникнення нових усталених словесних комплексів з інших мов, а також створення крилатих висловів тощо. Іншими словами, фразеологічна деривація в найширшому розумінні означає утворення фразеологічних одиниць на основі вже існуючої фразеології, тоді як фразоутворення є процесом розширення та збагачення фразеологічного складу будь-якої мови. Основна увага приділяється лексикографічній інтерпретації німецьких фразеологізмів-дериватів, що є суттєвим елементом аналізу мовних явищ та розвитку лексикографії, зокрема в дослідженнях С. Н. Денисенко. Вивчаються особливості використання, структура та семантичні характеристики цих фразеологізмів, що сприяє глибшому усвідомленню мовних процесів і культурних аспектів німецької мови. Особливу увагу заслуговують дослідження, які аналізують взаємозв’язок між мовою та культурою, генетичні витоки ідіоматики, фразоутворення та етнокультурні цінності. Аналіз умов виникнення та розвитку фразеологізмів-дериватів підкреслює важливість вивчення лексикографічного тлумачення німецьких фразеологізмів-дериватів у наукових працях С. Н. Денисенко. Завдяки систематизованому підходу дослідниці до лексикографії, який дозволяє чітко визначити місце німецьких фразеологізмів-дериватів у мовному просторі, ми отримуємо цінні знання про їх використання, контекст та вплив на сприйняття інформації. Крім того, праці Софії Денисенко становлять значний внесок у вивчення німецької фразеології, сприяючи не лише кращому розумінню мови, але й відкриваючи нові можливості для перекладачів німецької мови. Це має практичне значення та слугує основою для подальших наукових розробок у цій сфері.uk
dc.description.abstractThe article provides the analysis of the general concept and modern approaches to the study of phraseological derivation. It also recommends theoretical foundations for the lexicographic fixation of the studied linguistic units and the principles of lexicography. The term "phraseology" covers all processes and methods of the emergence of new established verbal complexes from other languages, as well as the creation of catchphrases, etc. In other words, phraseological derivation in the broadest sense means the formation of phraseological units on the basis of already existing phraseology, while phraseology is the process of expanding and enriching the phraseological composition of any language. The main attention is paid to the lexicographic interpretation of German phraseological units-derivatives, which is an essential element of the analysis of linguistic phenomena and the development of lexicography, in particular in the research of Sofiia Denysenko. The peculiarities of use, structure and semantic characteristics of these phraseological units are studied, which contributes to a deeper understanding of linguistic processes and cultural aspects of the German language. Special attention is given to the studies that analyze the relationship between language and culture, the genetic origins of idioms, phraseology and ethnocultural values. The investigation into the development and transformation of phraseological derivatives units-derivatives emphasizes the importance of studying the lexicographic interpretation of German phraseological units-derivatives in the scientific works of Sofiia Denysenko. Thanks to her systematic approach to lexicography, which allows us to clearly determine the place of German phraseological units-derivatives in the linguistic space, we gain valuable knowledge about their use, context, and impact on the perception of information. In addition, the researcher's work makes a significant contribution to the study of German phraseology, contributing not only to a better understanding of the language, but also opening up new opportunities for German translators. This has practical significance and serves as the basis for further scientific developments in this area.uk
dc.language.isoukuk
dc.publisherВидавничий дім «Гельветика»uk
dc.relation.ispartofseriesЗакарпатські філологічні студії;-
dc.subjectфразеологічна дериваціяuk
dc.subjectфразоутворенняuk
dc.subjectфразеологізми-дериватиuk
dc.subjectнімецька фразеологіяuk
dc.subjectлексикографіяuk
dc.subjectлексикографічна інтерпретаціяuk
dc.subjectмовний простірuk
dc.subjectнімецька моваuk
dc.subjectphraseological derivationuk
dc.subjectphrase formationuk
dc.subjectphraseological units-derivativesuk
dc.subjectGerman phraseologyuk
dc.subjectlexicographyuk
dc.subjectlexicographic interpretationuk
dc.subjectlinguistic landscapeuk
dc.subjectthe German languageuk
dc.titleЛексикографічне інтерпретування німецьких фразеологізмів-дериватів у наукових працях С. Н. Денисенкоuk
dc.title.alternativeLexigographic interpetation of German phraseological units-derivatives in the research of Sofiia Denysenkouk
dc.typeTextuk
dc.pubTypeСтаттяuk
Appears in Collections:2025 / Закарпатські філологічні студії. Випуск 39 (Том 1)

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
ЛЕКСИКОГРАФІЧНЕ ІНТЕРПРЕТУВАННЯ НІМЕЦЬКИХ.pdf428.92 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.