Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/75709
Повний запис метаданих
Поле DCЗначенняМова
dc.contributor.authorГурко, О. В.-
dc.date.accessioned2025-07-22T09:35:58Z-
dc.date.available2025-07-22T09:35:58Z-
dc.date.issued2025-
dc.identifier.citationГурко, О. В. Структурний та прагмалінгвістичний аспект розмовного дискурсу В. Зеленського (на матеріалі українсько-англійського перекладу вечірньої промови від 09.03.2025) / О. В. Гурко // Закарпатські філологічні студії / редкол.: І. М. Зимомря (голов. ред.), М. М. Палінчак, Ю. М. Бідзіля та ін. – Ужгород : Видавничий дім "Гельветика", – 2025. – Т. 2, вип. 39. – С. 166–170. – Бібліогр.: с. 170 (10 назв); рез. укр., англ. URL http://zfs-journal.uzhnu.uz.ua/archive/39/part_2/31.pdfuk
dc.identifier.issn2663-4899-
dc.identifier.urihttps://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/75709-
dc.description.abstractСучасні підходи до аналізу розмовного дискурсу передусім передбачають студіювання механізмів мовленнєвого впливу через комунікативні вектори спілкування. Особливо важливими в умовах сьогодення є питання, що пов’язані з виявленням мовних експлікаторів, за допомогою яких адресанти употужнюють ефективність та дієвість свого мовлення. З урахуванням того, що лінгвістичних досліджень, присвячених виявленню структурно-семантичної та лінгвопрагматичної специфіки розмовного дискурсу в українському мовознавстві майже немає, це й зумовлює актуальність запропонованих лінгвістичних студій. У науковій розвідці виявлено одиниці, якими послуговується мовець для узагальнення, представлено типологію комунікативних стратегій, спираючись на основні тактики, та вказано на комунікативно-інтенційний зміст перфомативних речень у мовленні В. Зеленського. Поставлена мета зумовила потребу виконати такі завдання, по-перше, з’ясувати параметри експлікації емоційно-оцінних словосполучень, по-друге, окреслити модуси репрезентації епістемічної модальності, по-третє, виявити й описати прагматичні перфомативні типи речень, а також, по-четверте, виокремити основні комунікативні стратегії та тактики. Матеріалом вивчення є вечірня промова, виголошена президентом нашої країни 9 березня 2025 року Аналіз засобів, експлікованих у вечірньому зверненні В. Зеленського, уможливив виокремлення 3 видів емоційно-оцінних словосполучень, за допомогою яких мовець передає своє ставлення до тих чи тих подій. Крім того, зафіксовано значущу кількість одиниць, що містять сему узагальнення. Серед прагматичних вербалізаторів постають стратегії, зреалізовані певними комунікативними тактиками. Перспективу подальших наукових студій вбачаємо у виявленні перекладацьких трансформацій в англо-українському аспекті на матеріалі промов В. Зеленського.uk
dc.description.abstractModern approaches to the analysis of spoken discourse primarily involve the study of speech influence mechanisms through communicative vectors. Particularly essential in today's context are the issues related to the identification of linguistic explicators, with the help of which addressees strengthen the effectiveness and efficiency of their speech. Considering that there are almost no linguistic studies devoted to the identification of structural-semantic and linguopragmatic features of spoken discourse in Ukrainian linguistics, this determines linguistic studies relevance. This paper identifies the units used by the speaker for generalization, presents a typology of communicative strategies based on the main tactics, and points out the communicative and intentional content of performative sentences in V. Zelenskyi's speech. The aim allows the following tasks: to find out the parameters of emotional and estimated phrases explication; to outline the modes of epistemic modality representation; to identify and describe pragmatic performative types of sentences, and to highlight the main communication strategies and tactics. Study material is the evening speech delivered by the President of our country on March 9, 2025. Means analysis explicated in V. Zelenskyi's evening speech made it possible to distinguish 3 types of emotional and estimated phrases with which the speaker conveys his attitude to certain events. Besides, a significant number of units is studied which have generalization seme. Among the pragmatic verbalizers are strategies implemented by certain communicative tactics. Perspectives for the further academic research are seen in identifying translation transformations in the English-Ukrainian aspect on the basis of V. Zelenskyi's speeches.uk
dc.language.isoukuk
dc.publisherВидавничий дім «Гельветика»uk
dc.relation.ispartofseriesЗакарпатські філологічні студії;-
dc.subjectрозмовний дискурсuk
dc.subjectперекладuk
dc.subjectмовні засобиuk
dc.subjectпрагматичний аспектuk
dc.subjectепістемічна модальністьuk
dc.subjectкомунікативна стратегія та тактикаuk
dc.subjectspoken discourseuk
dc.subjecttranslationuk
dc.subjectlanguage meansuk
dc.subjectpragmatic aspectuk
dc.subjectepistemic modalityuk
dc.subjectcommunicative strategy and tacticsuk
dc.titleСтруктурний та прагмалінгвістичний аспект розмовного дискурсу В. Зеленського (на матеріалі українсько-англійського перекладу вечірньої промови від 09.03.2025)uk
dc.title.alternativeStructural and pragmalinguistic aspect of V. Zelenskyi’s spoken discourse (based on the Ukrainian-English translation of the evening speech from March 9, 2025)uk
dc.typeTextuk
dc.pubTypeСтаттяuk
Розташовується у зібраннях:2025 / Закарпатські філологічні студії. Випуск 39 (Том 2)

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
СТРУКТУРНИЙ ТА ПРАГМАЛІНГВІСТИЧНИЙ АСПЕКТ.pdf482.98 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.