Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/1855
Повний запис метаданих
Поле DC | Значення | Мова |
---|---|---|
dc.contributor.author | Онищук, Анжела Сергіївна | - |
dc.date.accessioned | 2015-04-21T08:52:51Z | - |
dc.date.available | 2015-04-21T08:52:51Z | - |
dc.date.issued | 2013 | - |
dc.identifier.citation | Онищук, А. С. Специфіка підготовки майбутніх перекладачів до професійного спілкування [Текст] / А. С. Онищук // Науковий вісник Ужгородського університету : Серія: Педагогіка. Соціальна робота / гол. ред. І.В. Козубовська. – Ужгород: Говерла, 2013. – Вип. 27. – С. 132–134. – Рез. рос., англ. – Бібліогр.: с. 134 (4 назви). | uk |
dc.identifier.uri | https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/1855 | - |
dc.description | The problem of improving the training of translators in universities of Ukraine by understanding the international experience in this field is relevant in view of the existence of the European educational space. In the article the results of analysis of features of future translators training given in higher educational establishments of different countries are provided. It is set that the basic feature of professional training of translators in the countries of western Europe is the tendency to specialization on the basis of the program of complete higher education and independent master's degree programs of the specialized character. Key words: interpreter, training, foreign experience | uk |
dc.description.abstract | Проблема вдосконалення професійної підготовки пере- кладачів в університетах України шляхом осмислення зару- біжного досвіду у цій сфері є актуальною з огляду існування європейського освітнього простору. У статті подано ре- зультати аналізу особливостей підготовки майбутніх пе- рекладачів у вищих навчальних закладах різних країн. Вста- новлено, що основною особливістю професійної підготовки перекладачів у країнах західної Європи є тенденція до про- фільної спеціалізації на основі програми повної вищої освіти та незалежних магістерських програм спеціалізованого ха- рактеру. Ключові слова: перекладач, підготовка, зарубіжгий до- свід | uk |
dc.language.iso | uk | uk |
dc.publisher | Видавництво УжНУ "Говерла" | uk |
dc.relation.ispartofseries | Педагогіка. Соціальна робота; | - |
dc.subject | перекладач | uk |
dc.subject | підготовка | uk |
dc.subject | зарубіжгий досвід | uk |
dc.title | Специфіка підготовки майбутніх перекладачів до професійного спілкування | uk |
dc.title.alternative | Specificity of training future interpreters for the professional communication | uk |
dc.type | Text | uk |
dc.pubType | Стаття | uk |
Розташовується у зібраннях: | 2013 / Науковий вісник Ужгородського університету. Серія: Педагогіка. Соціальна робота. Випуск 27 |
Файли цього матеріалу:
Файл | Опис | Розмір | Формат | |
---|---|---|---|---|
CПЕЦИФІКА ПІДГОТОВКИ МАЙБУТНІХ ПЕРЕКЛАДАЧІВ ДО ПРОФЕСІЙНОГО СПІЛКУВАННЯ.pdf | 199.75 kB | Adobe PDF | Переглянути/Відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.