Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/18820
Повний запис метаданих
Поле DCЗначенняМова
dc.contributor.authorРогач, Леся Валеріанівна-
dc.date.accessioned2018-04-24T09:16:17Z-
dc.date.available2018-04-24T09:16:17Z-
dc.date.issued2014-
dc.identifier.urihttps://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/18820-
dc.description.abstractСтаттю присвячено перекладу англійських комп’ютерних текстів засобами української мови. Особлива увага надається аналізу граматичних перекладацьких трансформацій. У статті розглянуті такі граматичні трансформації як субституція, транспозиція, еліпсис та додавання. Найбільш поширеною граматичною трансформацією у досліджуваному матеріалі виявилася субституція. Було встановлено, що між технічними комп’ютерними текстами англійської і української мовами існують значні граматичні відмінності зумовлені особливостями граматичної будови, нормами і традиціями письмового наукового мовлення.uk
dc.language.isoukuk
dc.publisherБрезаuk
dc.subjectomissionuk
dc.subjectgrammatical transformationsuk
dc.titleSOME ASPECTS OF ENGLISH COMPUTER TERMINOLOGY TRANSLATIONuk
dc.typeTextuk
dc.pubTypeСтаттяuk
Розташовується у зібраннях:Наукові публікації кафедри англійської філології

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Article computer terms.doc72 kBMicrosoft WordПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.