Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/18820
Назва: SOME ASPECTS OF ENGLISH COMPUTER TERMINOLOGY TRANSLATION
Автори: Рогач, Леся Валеріанівна
Ключові слова: omission, grammatical transformations
Дата публікації: 2014
Видавництво: Бреза
Короткий огляд (реферат): Статтю присвячено перекладу англійських комп’ютерних текстів засобами української мови. Особлива увага надається аналізу граматичних перекладацьких трансформацій. У статті розглянуті такі граматичні трансформації як субституція, транспозиція, еліпсис та додавання. Найбільш поширеною граматичною трансформацією у досліджуваному матеріалі виявилася субституція. Було встановлено, що між технічними комп’ютерними текстами англійської і української мовами існують значні граматичні відмінності зумовлені особливостями граматичної будови, нормами і традиціями письмового наукового мовлення.
Тип: Text
Тип публікації: Стаття
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/18820
Розташовується у зібраннях:Наукові публікації кафедри англійської філології

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Article computer terms.doc72 kBMicrosoft WordПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.