Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/1906
Полная запись метаданных
Поле DC | Значение | Язык |
---|---|---|
dc.contributor.author | Цвяк, Лариса Вікторівна | - |
dc.date.accessioned | 2015-04-24T11:19:11Z | - |
dc.date.available | 2015-04-24T11:19:11Z | - |
dc.date.issued | 2013 | - |
dc.identifier.citation | Цвяк, Л. В. Навчання курсантів інтерпретації професійно орієнтованих текстів на заняттях з іноземної мови [Текст] / Л. В. Цвяк // Науковий вісник Ужгородського університету : Серія: Педагогіка. Соціальна робота / гол. ред. І.В. Козубовська. – Ужгород: Говерла, 2013. – Вип. 27. – С. 222–225. – Рез. рос., англ. – Бібліогр.: с. 224–225 (14 назв). | uk |
dc.identifier.uri | https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/1906 | - |
dc.description | The author of the article has grounded the necessity of teaching future border guards the skills of interpretation of professionally oriented texts as a type of textual activity at the lessons of German and French languages. The main pedagogical conditions have been stated to form the cadets’ skills of making the interpretation of foreign language texts more effective, aslso some recommendations as to the choosing foreign language texts for teaching such skills have been made. A set of pre-text and post-text exercises for teaching such skills has been provided as well. Key words: professionally oriented texts, interpretation activity, students of non-philology departments, foreign language lessons. | uk |
dc.description.abstract | В статті обґрунтовується необхідність навчання май- бутніх прикордонників інтерпретації професійно спрямо- ваних текстів як особливому виду текстової діяльності на заняттях з німецької та французької мови. Формулюються основні педагогічні умови, за яких формування у курсантів і слухачів умінь інтерпретувати іншомовні тексти буде ре- зультативним, а також основні рекомендації щодо відбору іншомовних текстів для навчання майбутніх фахівців інтер- претаційної діяльності. Пропонується комплекс дотексто- вих та післятекстових вправ для розв’язання такого завдан- ня. Ключові слова: професійно орієнтований текст, інтер- претаційна діяльність, слухачі нефілологічних факультетів, заняття з іноземної мови. | uk |
dc.language.iso | uk | uk |
dc.publisher | Видавництво УжНУ "Говерла" | uk |
dc.relation.ispartofseries | Педагогіка. Соціальна робота; | - |
dc.subject | професійно орієнтований текст | uk |
dc.subject | інтерпретаційна діяльність | uk |
dc.subject | слухачі нефілологічних факультетів | uk |
dc.subject | заняття з іноземної мови | uk |
dc.title | Навчання курсантів інтерпретації професійно орієнтованих текстів на заняттях з іноземної мови | uk |
dc.title.alternative | Teaching the cadets for the interpretation of professionally oriented texts on foreign language lessons | uk |
dc.type | Text | uk |
dc.pubType | Стаття | uk |
Располагается в коллекциях: | Науковий вісник УжНУ Педагогіка. Соціальна робота Випуск 27 - 2013 |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
НАВЧАННЯ КУРСАНТІВ ІНТЕРПРЕТАЦІЇ ПРОФЕСІЙНО ОРІЄНТОВАНИХ ТЕКСТІВ НА ЗАНЯТТЯХ.pdf | 188.28 kB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.