Please use this identifier to cite or link to this item: https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/24973
Title: Типи модифікацій у прислів’ях (на матеріалі німецькомовних політичних промов)
Other Titles: TYPES OF MODIFICATIONS IN PROVERBS (BASED ON GERMAN POLITICAL SPEECHES)
Authors: Бараняк, М.М.
Keywords: фразеологічні одиниці, прислів’я, модифікація, субституція, елімінація, phraseological units, proverb, modification, substitution, elimination
Issue Date: 2018
Publisher: Видавничий дім "Гельветика"
Citation: Бараняк, М. М. Типи модифікацій у прислів’ях (на матеріалі німецькомовних політичних промов) [Текст] / М. М. Бараняк // Закарпатські філологічні студії. – Ужгород : Видавничий дім "Гельветика", 2018. – Т. 1№Вип. 3. – С. 75-79
Series/Report no.: Закарпатські філологічні студії;
Abstract: Сьогодні існує багато спроб систематизувати варіативні зміни у прислів’ях. Статтю присвячено визначенню та аналізу типів модифікацій у прислів’ях. З’ясовано головні причини трансформування пареміологічних одиниць з огляду на їх характерні позиції та функції у тексті. Стаття слугує спробою систематизації різних типів трансфор- мацій у прислів’ях. Матеріалом дослідження стали прислів’я, вжиті у промовах та виступах політиків Німеччини.
To date, there are many attempts to systematize variation changes in proverbs. The article is devoted to the definition and analysis of modification types in proverbs. The main reasons for the transformation of paremiological units are determined due to their characteristic positions and functions in the text. The article serves as an attempt to systematize various types of transformations in proverbs. The proverbs used in speeches of German politicians were used as the materials for the research.
Type: Text
Publication type: Стаття
URI: https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/24973
Appears in Collections:Закарпатські філологічні студії Випуск 3 Том 1 2018

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
типи модифікацій.pdf229.95 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.