Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/25263
Полная запись метаданных
Поле DC | Значение | Язык |
---|---|---|
dc.contributor.author | Хоптяр, Алла | - |
dc.date.accessioned | 2019-08-02T10:15:10Z | - |
dc.date.available | 2019-08-02T10:15:10Z | - |
dc.date.issued | 2011 | - |
dc.identifier.citation | Хоптяр, Алла Поезія "свободи і кохання" Гайнріха Гайне в перекладах і творчому осмисленні Бориса Грінченка / Алла Хоптяр // Сучасні проблеми мовознавства та літературознавства : зб. наук. пр. / відп. ред. І.В. Сабадош. – Ужгород, 2011. – Вип.16. – С. 321-328. | uk |
dc.identifier.uri | https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/25263 | - |
dc.description.abstract | У статті розглядаються проблеми творчого осмислення романтичної поезії Г. Гайне в перекладацькій та оригінальній спадщині Б. Грінченка в контексті розвитку українського літературного процесу кінця ХІХ – початку ХХ століття, позначеного поси- ленням модерністських тенденцій. | uk |
dc.description.abstract | В статье рассматриваются проблемы творческого осмысления романтиче- ской поэзии Г. Гейне в переводном и оригинальном наследии Б. Гринченко в контексте развития украинского литературного процесса конца ХІХ – начала ХХ столетия, характе- ризующегося усилением модернистских тенденций. | uk |
dc.description.abstract | The article focuses on the problems of actuation of Н. Heine‘s romantic poetry in B. Hrinchenco‘s translator and original literary heritage in the context of the development of the national Ukrainian literature process at the end of the XIX – beginning of the XX centuries, which is characterized by activation of modernistic tendencies. | uk |
dc.language.iso | uk | uk |
dc.publisher | Вид-во УжНУ "Говерла" | uk |
dc.relation.ispartofseries | Сучасні проблеми мовознавства та літературознавства. Вип. 16.; | - |
dc.subject | романтизм | uk |
dc.subject | український переклад | uk |
dc.subject | модерністські тенденції | uk |
dc.subject | неоромантизм | uk |
dc.subject | символізм | uk |
dc.subject | романтизм | uk |
dc.subject | украинский перевод | uk |
dc.subject | модернистские тенденции | uk |
dc.subject | неоромантизм | uk |
dc.subject | символизм | uk |
dc.subject | romanticism | uk |
dc.subject | Ukrainian translation | uk |
dc.subject | modernistic tendencies | uk |
dc.subject | neoromanticism | uk |
dc.subject | symbolism | uk |
dc.title | Поезія "свободи і кохання" Гайнріха Гайне в перекладах і творчому осмисленні Бориса Грінченка | uk |
dc.type | Text | uk |
dc.pubType | Стаття | uk |
Располагается в коллекциях: | Сучасні проблеми мовознавства та літературознавства Випуск 16 - 2011 |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
Алла ХОПТЯР.pdf | 247.89 kB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.