Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/33156
Полная запись метаданных
Поле DC | Значение | Язык |
---|---|---|
dc.contributor.author | Голубенко, Н. І. | - |
dc.date.accessioned | 2021-02-08T18:22:10Z | - |
dc.date.available | 2021-02-08T18:22:10Z | - |
dc.date.issued | 2019 | - |
dc.identifier.citation | Голубенко, Н. І. До питання про когнітивне моделювання художнього перекладу [Текст] / Н. І. Голубенко // Закарпатські філологічні студії : науковий журнал/ голов. ред. І. М. Зимомря. – Ужгород : Видавничий дім "Гельветика", 2019. – Т. 2.– Вип. 9. – С. 42–45. – Бібліогр.: 45 (34 назви) | uk |
dc.identifier.issn | 2663-4899 | - |
dc.identifier.uri | https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/33156 | - |
dc.description.abstract | У статті розглядається статус художнього перекладу та основні підходи до його моделювання. Чітко представлені основні моделі перекладацької інтерпретації першотвору, серед яких особливої уваги заслуговують інтерпретативна та когнітивно-діяльнісна. | uk |
dc.description.abstract | В статье рассматривается статус художественного перевода и основные подходы к его моделированию. Четко представлены основные модели переводческой интерпретации подлинника, среди которых особого внимания заслуживают интерпретативная и когнитивно-деятельностная. | uk |
dc.description.abstract | The article highlights the status of literary translation and the main approaches to its modeling. The basic models of the translation interpretation of the original works are clearly presented, among which particular attention is paid to the interpretative and cognitive ones. | uk |
dc.language.iso | uk | uk |
dc.publisher | Видавничий дім "Гельветика" | uk |
dc.relation.ispartofseries | Закарпатські філологічні студії; | - |
dc.subject | художній переклад | uk |
dc.subject | когнітивний аспект | uk |
dc.subject | модель перекладу | uk |
dc.subject | інтерпретативна та когнітивнодіяльнісна моделі | uk |
dc.subject | художественный перевод | uk |
dc.subject | когнитивный аспект | uk |
dc.subject | модель перевода | uk |
dc.subject | интерпретативная и когнитивно-деятельностная модели | uk |
dc.subject | literary translation | uk |
dc.subject | cognitive aspect | uk |
dc.subject | model of translation | uk |
dc.subject | interpretative and cognitive models | uk |
dc.title | До питання про когнітивне моделювання художнього перекладу | uk |
dc.title.alternative | About cognitive modelling of literary translation | uk |
dc.type | Text | uk |
dc.pubType | Стаття | uk |
Располагается в коллекциях: | 2019 / Закарпатські філологічні студії. Випуск 9 (Том 2) |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
ДО ПИТАННЯ ПРО КОГНІТИВНЕ МОДЕЛЮВАННЯ.pdf | 294.18 kB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.