Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/33648
Название: Неологізми у складі епонімної лексики з антропонімічним компонентом у сучасних англійській та українській мовах
Другие названия: Eponymous neologisms with an anthroponymic component in modern english and ukrainian
Авторы: Ковальчук, О. П.
Ключевые слова: епоніми, неологізми, антропоніми, аксіологія, трансномінація, семантичні інновації, афіксація, скорочення, усічення, злиття, eponyms, neologisms, anthroponyms, axiology, transnomination, semantic innovations, fixation, reduction, shortening, blending
Дата публикации: 2019
Издательство: Видавничий дім "Гельветика"
Библиографическое описание: Ковальчук, О. П. Неологізми у складі епонімної лексики з антропонімічним компонентом у сучасних англійській та українській мовах [Текст] / О. П. Ковальчук // Закарпатські філологічні студії. – Ужгород : Видавничий дім "Гельветика", 2019. – Т. 2. – Вип. 10. – С. 74-78. – Бібліогр.: с. 77-78 (19 назв)
Серия/номер: Закарпатські філологічні студії;
Краткий осмотр (реферат): У статті досліджуються неологізми в складі епонімної лексики з антропонімічним компонентом у сучасних англійській та українській мовах у структурному й семантичному аспектах. Антропоніми є культурним кодом, основою якого слугує індивідуальність, за якої соціально значущі цінності пов’язані з конкретною особою. Зважаючи на новизну форми або змісту неологізмів-епонімів сучасної англійської та української мов, виокремлюємо власне неологізми, в яких новизна форми поєднується з новизною змісту; трансномінацію, за якої новизна форми слова поєднується зі значенням, що передавалося раніше іншою формою; семантичні інновації або переосмислення – виникнення нових значень слів. У зіставлюваних мовах переважають власне неологізми через зростання потреб суспільства дати назви новим реаліям. Деякі неологізми-епоніми, здійснюючи референцію до прецедентного факту однієї культури, функціонують лише в мові представників цієї культури. Враховуючи спосіб творення, можна виділити синтаксичні неологізми-епоніми, які утворюються завдяки словотвору, зокрема словотворчим процесам афіксації, продуктивної в обох зіставлюваних мовах, а також скорочення – усічення й злиття, надзвичайно ефективними в англійській мові. Серед складноскорочених слів виокремлюються такі види телескопізмів: повні – злиття двох усічених основ і часткові – злиття усіченої основи одного слова з повною формою іншого. Скорочення відіграють роль економних замінників слів у процесі утворення неологізмів-епонімів з антропонімічним компонентом. Неологізми-епоніми сучасної англійської й української мов виражають аксіологічну категоризацію референтної ситуації, апелюючи до фізіологічних, морально-етичних, політико-ідеологічних, професійних якостей їх носіїв. Аксіологічномарковані неологізми-епоніми активно поповнюють зміст медіа-політичного дискурсу, оскільки внаслідок утворення нових лексем шляхом складання власних назв відбувається зниження статусу особи-носія такого імені.
Eponymous neologisms with the anthroponymic component in contemporary Ukrainian and English are investigated in the article in the content and structural aspects. Anthroponyms make a cultural code, the content of which is determined by the personality reflecting socially significant values. In view of the the form or content of neologisms-eponyms of the modern Ukrainian and English languages are distinguished as either neologisms proper, in which the novelty of the form is combined with the novelty of the content; transnomination, in which the novelty of the word form is added to the existing form; or semantic innovation – the emergence of new word meanings. In the contrasted languages, the neologisms proper prevail because of the growing needs of society to give names to new realities. Some neologisms-eponyms, referring to the precedent situation in one culture, function only in the language of the representatives of this culture. Taking into account the way of word building, one can single out syntactic neologisms-eponyms, which are formed by the word-formation, in particular the word-formation processes of affixation, productive in both languages, as well as shortening and blending, which are extremely effective in the English language. Among the complex words, the following types of telescopes are singled out: complete – the merging of two shortened words and partial – the merging of a shortened word with the full form of another one. Abbreviations play the role of economical word substitutes in the process of formation of neologismseponyms with anthroponymic component. Neologisms-eponyms of modern Ukrainian and English express the axiological categorization of the referent situation, appealing to the physiological, moral-ethical, political-ideological, and professional qualities of their bearers.
Тип: Text
Тип публикации: Стаття
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/33648
ISSN: 2663-4899
Располагается в коллекциях:Закарпатські філологічні студії Випуск 10 (Том 2) 2019

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
НЕОЛОГІЗМИ У СКЛАДІ ЕПОНІМНОЇ ЛЕКСИКИ.pdf428.62 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.