Please use this identifier to cite or link to this item: https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/34923
Title: Еквіваленти фразеологічних одиниць української та польської мов з онімним компонентом (на матеріалі " Короткого українсько-польського словника усталених виразів")
Other Titles: Polish and Ukrainian phraseological equivalents With onym component (on the material of «short Ukrainian-Polish dictionary of set phrases»)
Authors: Бачинська, Галина
Вербовецька, Оксана
Keywords: фразеологізм, онімний компонент, міфонім, семантика, структура.
Issue Date: 2020
Publisher: ПП Данило С. І.
Citation: Бачинська, Галина Еквіваленти фразеологічних одиниць української та польської мов з онімним компонентом (на матеріалі " Короткого українсько-польського словника усталених виразів") / Галина Бачинська, Оксана Вербовецька // Науковий вісник Ужгородського університету : серія: Філологія; / ред.кол.: Г. Шумицька Н. Венжинович та ін. – Ужгород : ПП Данило С. І., 2020. – Вип. 2 (44) : На честь д. філол. наук, проф. В. М. Мокієнка(до 80-річчя від дня народження). – С.62-67. – Рез.англ.мовою. – Бібліогр:.с. 66 (12 назв).
Series/Report no.: Філологія;
Abstract: Анотація. У статті проаналізовано фразеологізми з онімними компонентами в порівняльному аспекті україн- ської та польської мов на матеріалі «Короткого українсько-польського словника усталених виразів: еквіваленти слова, фразеологізми прислівʼя та приказки» (Дрогобич, 2017). Проаналізовано семантику онімного складу, зʼясовано лексич- ні групи, з яких походять власні назви. Досліджено культурно-національні особливості онімів у складі фразеологізмів. Вивчення фразеологізмів як носіїв ментальних фреймів є актуальним, у тому числі і порівняння реалізації власних назв у фразеологічних одиницях споріднених і неспоріднених мов. Мета статті – аналіз фразеологічних одиниць, до скла- ду яких входять онімні комоненти, на матеріалі сучасної української та польської мов. Завданням статті було визначити роль та функцію ономастичного складника у фразеологізмах, проаналізувати склад та семантику фразеологізмів (ідіом) української та польської мов з онімними та відонімними дериватами; розглянути типи ономастичних фразеологізмів; ви- ділити особливості їхнього перекладу; зʼясувати походження онімних назв у фразеологізмах-відповідниках. Функціонування фразеологізмів, до складу яких входять онімні компоненти, у мовному континуумі споріднених мов свідчить про етнічну близькість цивілізаційних віх, наявність історичної спадщини, звʼязок із всесвітніми куль- турними процесами, частиною яких вони є. Такі лінгвістичі одиниці дуже яскраві, образні, мають конкретизований метафоричний зміст, відомі на міжетнічному рівні, тому більш дієві, адресні й універсальні. Перевагу в міжнародній комунікації мають фразеологізми з міфонімами-складниками, бо онім, який містить загальновідому інформацію (з Біблії та античних міфів), зберігається в перекладі іншою мовою, оскільки відомий і конотований для носіїв різних (споріднених і неспоріднених) культур, у тому числі й для українців та поляків. Проте в таких назвах виявляються і культурні відмінності в лексиці, звуковому комплексі власних іменувань тощо. Серед фразеологічних одиниць з онім- ними компонентами наявні повні відповідники і відповідники, що відрізняються значенням, складниками, граматич- ними формами, варіативністю найменувань. Ключові слова: фразеологізм, онімний компонент, міфонім, семантика, структура.
POLISH AND UKRAINIAN PHRASEOLOGICAL EQUIVALENTS WITH ONYM COMPONENT (ON THE MATERIAL OF «SHORT UKRAINIAN-POLISH DICTIONARY OF SET PHRASES») Abstract. The article analyzes phraseology with anonymous components in the comparative aspect of Ukrainian and Polish languages on the material of the «Short Ukrainian-Polish dictionary of established expressions: word equivalents, phraseology of proverbs and saying» (Drohobych, 2017). The semantics of the onymic syllable are analyzed, the lexical groups are clarified from which the proper names originate. The cultural and national features of onyms are studied in a composition of phraseological units. The study of phraseology as carriers of mental frames is actual, including the comparison of the realization of proper names in phraseological units of related and unrelated languages. The purpose of the article is to analyze the phraseological units, which include onymic components, on the material of modern Ukrainian and Polish languages. The task of the article was to determine the role and function of the onomastic component in phraseology, to analyze the composition and semantics of phraseology; consider the types of onomastic phraseology; highlight the features of their translation; to find out the origin of onymic names in equivalents of phraseology. The functioning of phraseological units, which include onymic components, in the linguistic continuum of related languages testifies to the ethnic closeness of civilizational milestones, the existence of historical heritage, the connection with the world cultural processes of which they are a part. Such linguistic units are very bright, figurative, have a specific metaphorical meaning, they are known at the interethnic level, so they are more effective, targeted and universal. Phraseologisms with constituent mythonyms have an advantage in international communication, because the onym which includes well-known information (from the Bible and ancient myths) is saved in translation into another language, as it is known and connoted for speakers of different (related and unrelated) cultures, including and for Ukrainians and Poles. However, such names also show cultural differences in vocabulary, sound complex of proper names and etc. Among the phraseological units with anonymous components are complete equivalents and equivalents that differ in meaning, components, grammatical forms, variability of names. Keywords: phraseological unit, component-onym, mythonym, semantic, structure.
Type: Text
Publication type: Стаття
URI: https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/34923
Appears in Collections:Науковий вісник УжНУ Серія: Філологія. Випуск 2(44) - 2020

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
ЕКВІВАЛЕНТИ ФРАЗЕОЛОГІЧНИХ.pdf427.91 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.