Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/34960
Повний запис метаданих
Поле DCЗначенняМова
dc.contributor.authorКовалюк, Юрій-
dc.date.accessioned2021-05-05T12:58:28Z-
dc.date.available2021-05-05T12:58:28Z-
dc.date.issued2020-
dc.identifier.citationКовалюк, Юрій Методологічні підвалини лінгвістичного аналізу ідіоматичного простору / Юрій Ковалюк // Науковий вісник Ужгородського університету : серія: Філологія; / ред.кол.: Г. Шумицька Н. Венжинович та ін. – Ужгород : ПП Данило С. І., 2020. – Вип. 2 (44) : На честь д. філол. наук, проф. В. М. Мокієнка(до 80-річчя від дня народження). – С.175-179. – Рез.англ.мовою. – Бібліогр.с. 178 (24 назви).uk
dc.identifier.urihttps://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/34960-
dc.description.abstractАнотація. Ідіоматичний простір соціальної інтеракції є вираженням системи взаємозалежних соціальних актів, де дії окремого індивіда перебувають у безпосередньому причинно-наслідковому зв’язку з діяльністю іншого суб’єкта. У статті з’ясовано питання методологічного аналізу ідіоматичного простору соціальної інтеракції в сучасній англій- ській мові, запропоновано покрокову модель усебічного вивчення ідіоматичного простору з такими параметрами: дис- курсивний: принцип мовленнєворозумових дій суб’єктів соціальної інтеракції, пов’язаних із осмисленням, пізнанням і представленням світу одного суб’єкта (адресанта) та осмисленням мовної картини світу іншим суб’єктом (адреса- том); варіантологічний: принцип представлення ідіоматичного простору у вигляді опозиції цілого (глобальної англій- ської мови – Global English) і конкретного (національних варіантів англійської мови – national varieties of English); лінгвокогнітивний: принцип представлення інформації у вигляді ментальних просторів як ділянок концептуального простору; прагматичний: принцип вираження змін на рівні модальності висловлювання залежно від того, кому при- значена інформація, що передається, та якими цілями керуються суб’єкти соціальної інтеракції; лінгвокультурний: принцип вираження взаємозв’язку між лінгвістичною формою висловлення суб’єктів соціальної інтеракції і відповід- ними культурними концептами. Поняття “ідіоматичний простір” визначено як дискурсивно та географічно опосеред- коване середовище репрезентації ментальних просторів як ділянок концептуального простору, за якими закріплені певні види інформації, сконструйованої на основі узагальнених мовних, прагматичних і культурних стратегій. Праця відкриває перспективи щодо дослідження видових концептів ідіоматичного простору соціальної інтеракції, таких як EXCHANGE (ОБМІН), COMPETITION (ЗМАГАННЯ), CONFLICT (КОНФЛІКТ), COOPERATION (СПІВПРАЦЯ) і ACCOMMODATION (ПРИМИРЕННЯ) в британському, американському, австралійському та канадському національ- них варіантах сучасної англійської мови. Ключові слова: ідіома, ідіоматика, ідіоматичний простір, соціальна інтеракція, концептуальний простір.uk
dc.description.abstractAbstract. The idiomatic space of social interaction is the manifestation of a system of interdependent social acts, where the actions of an individual are in direct cause effect relationship with the activities of others. The paper is devoted to the methodological analysis of the idiomatic space of social interaction in modern English. A step-by-step algorithm of a rigorous study of idiomatic space is proposed. This includes the following parameters: discursive: the principle of verbal and cogitative actions of social interaction subjects related to understanding, cognition and representation of the worldview of one person (addressee) and comprehension of the linguistic worldview by another person (addressee); variantological: the principle of idiomatic space representation in the form of a whole (Global English) and part (national varieties of English) opposition; cognitive linguistic: the principle of presenting information in the form of mental spaces as parts of the conceptual space; pragmatic: the principle of expressing changes at the level of modality of an expression depending on the addressee and the intentions of the persons involved in social interaction; cultural linguistic: the principle of expressing the relationship between the linguistic form of an expression of the subjects of social interaction and the relevant cultural concepts. We define idiomatic space as a discursive and geographically mediated environment for the representation of mental spaces as areas of conceptual space, which are fixed types of information constructed on the basis of generalized linguistic, pragmatic and cultural strategies. The paper opens prospects on the study of specific concepts of the idiomatic space of social interaction, such as EXCHANGE, COMPETITION, CONFLICT, COOPERATION and ACCOMMODATION in British English, American English, Australian English, and Canadian English. Keywords: idioms, study of idioms, idiomatic space, social interaction, conceptual space.uk
dc.language.isoukuk
dc.publisherПП Данило С. І.uk
dc.relation.ispartofseriesФілологія;-
dc.subjectідіомаuk
dc.subjectідіоматикаuk
dc.subjectідіоматичний простірuk
dc.subjectсоціальна інтеракціяuk
dc.subjectконцептуальний простірuk
dc.titleМетодологічні підвалини лінгвістичного аналізу ідіоматичного просторуuk
dc.title.alternativeMethodological issues in the linguistic analysis of idiomatic spaceuk
dc.typeTextuk
dc.pubTypeСтаттяuk
Розташовується у зібраннях:Науковий вісник УжНУ Серія: Філологія. Випуск 2(44) - 2020

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
МЕТОДОЛОГІЧНІ ПІДВАЛИНИ.pdf408.27 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.