Please use this identifier to cite or link to this item: https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/35343
Title: Прецедентні вислови в мові сучасних українських ЗМІ (на матеріалі інтернетвидань "Дзеркало тижня" та "Україна молода" за 2019-2020 роки)
Other Titles: Precedent expressions in the language of modern Ukrainian media (on the Material of Internet Publications «Mirror of the Week» and «Young Ukraine» for 2019–2020)
Authors: Гоца, Еріка Дюлівна
Keywords: мова ЗМІ, прецедентні вислови, ремінісценції, трансформація, інтертекстуальність
Issue Date: 2020
Publisher: ПП Данило С. І.
Citation: Гоца, Еріка Прецедентні вислови в мові сучасних українських ЗМІ (на матеріалі інтернетвидань "Дзеркало тижня" та "Україна молода" за 2019-2020 роки) / Еріка Гоца // Науковий вісник Ужгородського університету : серія: Філологія; / ред.кол.: Г. Шумицька Н. Венжинович та ін. – Ужгород : ПП Данило С. І., 2020. – Вип. 2 (44) : На честь д. філол. наук, проф. В. М. Мокієнка(до 80-річчя від дня народження). – С.463-467. – Рез.англ.мовою. – Бібліогр:с.466-467 (9 назв).
Series/Report no.: Філологія;
Abstract: Анотація. Сучасна мовна практика ЗМІ демонструє широку варіативність у вживанні мови, функціонування якої стає все більш гетерогенним. Сьогодні невід’ємною ознакою творчого почерку, специфікою ідіостилю публіцистів ста- ло використання прецедентних висловів. Таке явище є типовим у мові відомих українських видань «Дзеркало тижня» та «Україна молода». Мета статті – лінгвостилістичний аналіз прецедентних висловів у текстах сучасних українських інтернет-видань «Дзеркало тижня» та «Україна молода» за 2019–2020 роки. До аналізу було залучено передусім заголовки, у яких най- частіше вживаються такі одиниці. При цьому до прецедентних висловів ми не відносимо ідіоми. Новизна дослідження полягає в тому, що представлений у ньому фактаж уводиться в науковий обіг уперше. Дослідження засвідчило активізацію в мові українських видань «Дзеркало тижня» та «Україна молода» пре- цедентних висловів, серед яких виділяємо прислів’я, приказки, афоризми, цитати з відомих художніх творів, фільмів, популярних пісень. Ці мовні одиниці надають мові ЗМІ більшої виразності та експресивності. У їх складі виділяються нетрансформовані і трансформовані прецедентні вислови з помітною перевагою останніх. Особливе стилістичне навантаження мають трансформовані прецедентні вислови, які часто відображають різні прийоми мовної гри, надаючи публікаціям емоційно-експресивного, іронічного чи сатиричного відтінку. Трансформа- ція прецедентих висловів відбувається завдяки таким прийомам, як лексична субституція (заміна компонентів у струк- турі звороту); експлікація (розширення будови через додавання мовних компонентів); імплікація (усічення частини звороту) тощо. У заголовках газети «Дзеркало тижня» найактивніше використовуються прецедентні вислови, цим самим про- буджуючи жвавий читацький інтерес до опублікованих матеріалів, однак прикро, що на більшості з них позначився вплив не української, а зарубіжної культури. Ключові слова: мова ЗМІ, прецедентні вислови, ремінісценції, трансформація, інтертекстуальність.
Abstract. Modern language practice of the mass media demonstrates a wide variability in the usage of language, the functioning of which is becoming increasingly heterogeneous. Nowadays, the usage of precedent expressions has become an integral feature of creative handwriting, as well as the specificity of the individual style of publicists. Such a phenomenon is typical in the language of the well-known Ukrainian publications «Mirror of the Week» and «Young Ukraine». The purpose of the paper is a linguistic and stylistic analysis of precedent statements in the texts of modern Ukrainian online publications «Mirror of the Week» and «Young Ukraine» in the period of 2019‒2020. The analysis touches upon the headings in which such units are most often used. At the same time, we do not include idioms to the sphere of precedent statements. The novelty of the study is that the material has been introduced into scientific consideration for the first time. The study showed the activation of precedent expressions in the language of the Ukrainian editions «Mirror of the Week» and «Young Ukraine», among which there are proverbs, sayings, aphorisms, quotes from famous works of art, movies, popular songs. These language units give the language of the media more expressiveness. They include untransformed and transformed precedent statements with a noticeable advantage of the latter. Transformed precedent expressions have a special stylistic loading, which often reflect different methods of language play, giving publications an emotionally expressive, ironic or satirical tone. The transformation of precedent expressions occurs due to such techniques as lexical substitution (replacement of components in the structure of circulation); explication (expansion of the structure through the addition of language components); implication (truncation of part of the inversion), etc. The headlines of the «Mirror of the Week» newspaper use precedents most actively, thus arousing a lively reader’s interest in the published materials, but it is unfortunate that most of them were influenced not by Ukrainian but by foreign culture. Keywords: media language, precedent statements, reminiscences, transformation, intertextuality.
Type: Text
Publication type: Стаття
URI: https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/35343
ISSN: 2663-6840
Appears in Collections:Науковий вісник УжНУ Серія: Філологія. Випуск 2(44) - 2020
Наукові публікації кафедри української мови

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
ПРЕЦЕДЕНТНІ ВИСЛОВИ.pdf371.79 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.