Please use this identifier to cite or link to this item: https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/36180
Title: Фразеологізми на позначення життя арештантів у романі Івана Багряного "Сад Гетсиманський"
Other Titles: Phraseological units denoting prisoners’ life in Ivan Bahryany’s novel «Garden Hetsymansky»
Authors: Лонська, Людмила
Keywords: фразеологізм, семантична група, синтаксична трансформація, лексична трансформація, синонімічна заміна компонентів, розширення структури фразеологізму
Issue Date: 2020
Publisher: ПП Данило С. І.
Citation: Лонська, Людмила Фразеологізми на позначення життя арештантів у романі Івана Багряного "Сад Гетсиманський" / Людмила Лонська // Науковий вісник Ужгородського університету : серія: Філологія; / ред.кол.: Г. Шумицька Н. Венжинович та ін. – Ужгород : ПП Данило С. І., 2020. – Вип. 1 (43) : На честь д. філол. наук, проф. В. М. Мокієнка(до 80-річчя від дня народження). – С. 214–218. – Библиогр. : с. 217–218 (9 назв).
Series/Report no.: Філологія;
Abstract: Анотація. Статтю присвячено функційно-стилістичному та структурно-семантичному аналізу фразеологізмів, що відображають життя політв’язнів у тюрмах НКВД, що є актуальною проблемою сьогодні, оскільки саме у фра- зеологізмах найяскравіше, найекспресивніше відображено характер людей, які, незважаючи на тортури з боку пра- цівників НКВД, не втратили людської гідності. Можливість вивчати такий матеріал зумовлена доступом до архівних матеріалів, які тривалий час були заборонені, і до вилученої з культурної спадщини творчості письменника. Провідним методом дослідження став лінгвістичний опис мовних одиниць із залученням прийому трансформа- ційного та структурно-семантичного аналізу. У статті проаналізовано шість семантичних груп фразеологічних сполук: просторові поняття, представлені фра- земою той світ; ФО, що позначають зовнішність та внутрішні якості, душевно-моральний стан арештантів та їхніх катів; ФО на позначення процесу життя ув’язнених та дій слідчих, наглядачів, способів життя, перебування арештантів у в’язниці, а також ФО, що називають катівню людей – в’язницю. З’ясовано способи вияву синтаксичної трансформації, зумовленої комунікативним спрямуванням контексту, його експресивністю. Установлено, що семантична трансформація виникає внаслідок кількісної чи якісної заміни си- нонімічних компонентів, зберігаючи при цьому значення фразеологізму, хоч в багатьох випадках фразеологізм набуває нової семантики. Ключові слова: фразеологізм, семантична група, синтаксична трансформація, лексична трансформація, синоні- мічна заміна компонентів, розширення структури фразеологізму.
Abstract. The topicality of the problem. In modern linguistics there is a number of investigations connected with the phraseological units analysis used in fiction texts: functional and stylistic potential of these units is described, their structural and semantic peculiarities are explained; the principles of creation of phraseological units dictionaries (especially phraseological units used in scientific and publicistic texts) are also examined; even some attempts have been made recently to analyse stylistic devices based on phraseological units transformation in the works of some writers. But in Ukrainian linguistics up to now there is no special investigation aimed at the revealing peculiarities of prisoners’ life in the NKVD system by means of phraseology. In my opinion, it is by means of phraseological units that the characters of people can be described in the most expressive manner. These phraseological units are used to describe the people, who despite the tortures of NKVD workers were able to held out against difficulties of prisoners’ life, and they didn’t lose human dignity. That’s why we think that the problem is actual, it requires complex investigation and full analysis of semantic, functional and stylistic potential of the given phraseological units, their actualization in the context. The aim of the article is to analyse linguistic and individual transformations of phraseological units used by the author and to examine the ways of manifestations of their grammatical and lexical modifications. The task of the article. The main task of the article is to describe semantic groups of phraseological units, which reflect political prisoners’ life in NKVD prisons. Investigation methods. The main investigation method is linguistic description of phraseological units singled outing the novel «Garden Hetsymansky». The methods of transformational, structural and semantic analysis were also used. Investigation results. Phraseological units denoting prisoners’ life are presented in the following semantic groups: 1) space concepts; 2) prison names, their sections and other premises; 3) processes connected with prisoners’ interrogation and their existence in prisons; 4) description of prisoners’ appearance and their inner life. The article reveals syntactical and semantic transformations of phraseological units, which result in the creation of individual author’s synonyms-phraseological units or their variants. Conclusions. I. Bahryany’s phraseological units denoting prisoners’ life are integral elements of his aesthetic linguistic creative activity. It is one of the resources of his expressiveness, and that’s why it is the key to the novel understanding as a whole. Keywords: phraseological unit, semantic group, syntactic transformation, lexical transformation, synonymous change of components, widening of phraseological unit structure.
Type: Text
Publication type: Стаття
URI: https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/36180
ISSN: 2663-6840
Appears in Collections:Науковий вісник УжНУ Серія: Філологія. Випуск 1(43) - 2020

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
ФРАЗЕОЛОГІЗМИ НА ПОЗНАЧЕННЯ.pdf338.44 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.