Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/4817
Повний запис метаданих
Поле DCЗначенняМова
dc.contributor.authorGál, S.-
dc.date.accessioned2015-11-19T13:28:59Z-
dc.date.available2015-11-19T13:28:59Z-
dc.date.issued2014-
dc.identifier.citationGál, S. František Miko a aplikácia jeho výrazovej sústavy v kontexte prekladov z ukrajinského do slovenského jazyka / S. Gál // Studia Slovakistica: Словацька філологія в Україні: зб. наук. ст. / редкол.: С.М. Пахомова (гол. ред.), Я. Джоганик (відп. ред.), В.П. Шульгач, В.І. Статєєва, Я. Сабол, М. Штець, М.М. Ільницький, Н.П. Бедзір, Г.М. Сиваченко, В.А. Моторний, Ю.В. Юсип-Якимович, Т.В. Ліхтей, Л.Т. Буднікова, О.Л. Мадяр. – Ужгород: Вид-во О. Гаркуші, 2014. – Вип.15. – С. 171–179. – Бібліогр.: с. 178 (11 назв).uk
dc.identifier.urihttps://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/4817-
dc.descriptionThis paper deals with expression system of profesor František Miko and its application in translation process and critics of translation. This study analyses how expression categories and qualites of the original are preserved in the translated literary works. We focus on poetic image as a basic translation unit. Key words: expression system, expression quality, František Miko, Slovak translatology, poetic imagе.uk
dc.description.abstractНаша стаття спрямована на експресивну систему професора Франтішка Міка та на її використання в процесі перекладу й критиці перекладу. Аналізується збереження експресивих категорій українських творів у словацьких перекладах. Стаття також розглядає поетичні образи як основну одиницю перекладацьких процесів. Ключові слова: експресивна система, Франтішек Міко, експресивні категорії, словацька транслатологія, поетичний образ.uk
dc.language.isoskuk
dc.publisherВидавництво О. Гаркушіuk
dc.relation.ispartofseriesStudia Slovakistica;-
dc.subjectекспресивна системаuk
dc.subjectФрантішек Мікоuk
dc.subjectекспресивні категоріїuk
dc.subjectсловацька транслатологіяuk
dc.subjectпоетичний образuk
dc.titleFrantišek Miko a aplikácia jeho výrazovej sústavy v kontexte prekladov z ukrajinského do slovenského jazykauk
dc.title.alternativeФрантішек Міко і використання його експресивної системи в контексті перекладів з української словацькою мовоюuk
dc.title.alternativeFrantišek Miko and application of his expression system in context of translations from ukrainian to slovak languageuk
dc.typeTextuk
dc.pubTypeСтаттяuk
Розташовується у зібраннях:2014 / Studia Slovakistica : науковий збірник. Випуск 15

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
FRANTIŠEK MIKO A APLIKÁCIA JEHO VÝRAZOVEJ.pdf334.08 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.