Please use this identifier to cite or link to this item:
https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/4817
Full metadata record
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.author | Gál, S. | - |
dc.date.accessioned | 2015-11-19T13:28:59Z | - |
dc.date.available | 2015-11-19T13:28:59Z | - |
dc.date.issued | 2014 | - |
dc.identifier.citation | Gál, S. František Miko a aplikácia jeho výrazovej sústavy v kontexte prekladov z ukrajinského do slovenského jazyka / S. Gál // Studia Slovakistica: Словацька філологія в Україні: зб. наук. ст. / редкол.: С.М. Пахомова (гол. ред.), Я. Джоганик (відп. ред.), В.П. Шульгач, В.І. Статєєва, Я. Сабол, М. Штець, М.М. Ільницький, Н.П. Бедзір, Г.М. Сиваченко, В.А. Моторний, Ю.В. Юсип-Якимович, Т.В. Ліхтей, Л.Т. Буднікова, О.Л. Мадяр. – Ужгород: Вид-во О. Гаркуші, 2014. – Вип.15. – С. 171–179. – Бібліогр.: с. 178 (11 назв). | uk |
dc.identifier.uri | https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/4817 | - |
dc.description | This paper deals with expression system of profesor František Miko and its application in translation process and critics of translation. This study analyses how expression categories and qualites of the original are preserved in the translated literary works. We focus on poetic image as a basic translation unit. Key words: expression system, expression quality, František Miko, Slovak translatology, poetic imagе. | uk |
dc.description.abstract | Наша стаття спрямована на експресивну систему професора Франтішка Міка та на її використання в процесі перекладу й критиці перекладу. Аналізується збереження експресивих категорій українських творів у словацьких перекладах. Стаття також розглядає поетичні образи як основну одиницю перекладацьких процесів. Ключові слова: експресивна система, Франтішек Міко, експресивні категорії, словацька транслатологія, поетичний образ. | uk |
dc.language.iso | sk | uk |
dc.publisher | Видавництво О. Гаркуші | uk |
dc.relation.ispartofseries | Studia Slovakistica; | - |
dc.subject | експресивна система | uk |
dc.subject | Франтішек Міко | uk |
dc.subject | експресивні категорії | uk |
dc.subject | словацька транслатологія | uk |
dc.subject | поетичний образ | uk |
dc.title | František Miko a aplikácia jeho výrazovej sústavy v kontexte prekladov z ukrajinského do slovenského jazyka | uk |
dc.title.alternative | Франтішек Міко і використання його експресивної системи в контексті перекладів з української словацькою мовою | uk |
dc.title.alternative | František Miko and application of his expression system in context of translations from ukrainian to slovak language | uk |
dc.type | Text | uk |
dc.pubType | Стаття | uk |
Appears in Collections: | Науковий збірник “Studia Slovakistica” Випуск 15 - 2014 |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
FRANTIŠEK MIKO A APLIKÁCIA JEHO VÝRAZOVEJ.pdf | 334.08 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.