Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/5079
Название: Автореферат дисертації на здобуття наукового ступеня кандидата філологічних наук: НІМЕЦЬКОМОВНИЙ ПРОСТІР ТВОРІВ ЮРІЯ КЛЕНА: КОНФЛІКТ ІДЕНТИЧНОСТЕЙ
Другие названия: The German language Area of Yuri Klen: The Conflict of Identities
Авторы: Жовтані, Руслана Ярославівна
Ключевые слова: ідентичність, конфлікт ідентичностей, мовна особистість, картина світу, діалог, неокласика, символізм.
Дата публикации: 2009
Издательство: Київ
Библиографическое описание: Дисертація на здобуття наукового ступеня кандидата філологічних наук за спеціальністю 10.01.05 – порівняльне літературознавство. – Інститут філології Київського національного університету імені Тараса Шевченка, Київ, 2009
Краткий осмотр (реферат): Дисертація є першою спробою дослідити німецькомовний простір творів Юрія Клена, з'ясувати конфлікт ідентичностей його лінгвокультурної сфери і домінанту в ньому українського первня, здатність поета найповніше виразити своє «я» українською мовою. Системно досліджено німецькомовні поезії Юрія Клена, здійснено їх компаративне зіставлення з однойменними українськими творами, проаналізовано феномен мовної особистості поета, його біографію, прокоментовано зв`язок «людина – мова» у його творчості, схарактеризовано мовну картину світу, досліджено німецькі впливи на його поезію. Прокоментовано його перекладацьку діяльність, розглянуто німецькомовну дисертацію «Головні мотиви у творчості Леоніда Андрєєва», статті, присвячені німецькому експресіонізмові, подано розгорнутий аналіз портретів німецьких письменників (Г.Гессе).
Тип: Text
Тип публикации: Автореферат
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/5079
Располагается в коллекциях:Наукові публікації кафедри міжнародних комунікацій

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
автореферат.rtf345.29 kBRTFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.