Please use this identifier to cite or link to this item: https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/5206
Title: Закарпатські діалектизми як матеріал для відтворення мовної старовини (3)
Other Titles: Transcarpathian dialekticis asms as the material for the reflection of language obsoleteness (3)
Authors: Сабадош, Іван Васильович
Keywords: закарпатський діалектизм, українська мова, праслов’янський, лексика, семантика, етимологія
Issue Date: 2011
Publisher: Видавництво УжНУ «Говерла»
Citation: Сабадош, І. Закарпатські діалектизми для як матеріал для відтворення мовної старовини (3) [Текст] / І. Сабадош // Науковий вісник Ужгородського університету : Серія: Філологія. Соціальні комунікації / ред. кол.: Ю.М. Бідзіля (голова), В.В. Барчан, Н.П. Бедзір та ін. – Ужгород : Видавництво УжНУ «Говерла», 2011. – Вип. 25. – С. 69–76. – Рез. – рос., англ.
Series/Report no.: Філологія. Соціальні комунікації;
Abstract: У статті розглядаються закарпатські діалектизми, успадковані переважно від праслов’янської мови і відсутні в багатьох українських діалектах та в літературній мові чи вживані в останній рідко або як архаїзми. Ключові слова: закарпатський діалектизм, українська мова, праслов’янський, лексика, семантика, етимологія.
The article under consideration analyses Transcarpathian dialecticisms, inherited mostly from the pre-Slavonic language. These words are either absent in many Ukrainian dialects and literary language or are used in the latter very seldom, or in the capacity of archaisms. Kew words: Transcarpathian dialecticisms, the Ukrainian language, pre-Slavonic, semantics, etymology.
Type: Text
Publication type: Стаття
URI: https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/5206
Appears in Collections:Науковий вісник УжНУ. Серія: Філологія. Соціальні комунікації. Випуск 25 - 2011
Наукові публікації кафедри української мови

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
ЗАКАРПАТСЬКІ ДІАЛЕКТИЗМИ ЯК МАТЕРІАЛ.pdf452.55 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.