Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/53171
Назва: Хронотоп літератури жахів: перекладознавчий вимір
Автори: Раті, Андріана Олександрівна
Ключові слова: хронотоп, переклад, література жахів, топос замку, деталізація у пейзажний описах, локально-темпоральні маркери
Дата публікації: 2013
Короткий огляд (реферат): У статті розглянуто проблему відтворення хронотопу в жанрі літератури жахів, що є одним із базових жанрово-композиційних ознак художнього твору. Виокремлено елементи хронотопного контексту та перекладацькі прийоми, якими користуються перекладачі в процесі відтворення хронотопного контексту в художньому творі.
Опис: У статті розглянуто проблему відтворення хронотопу в жанрі літератури жахів, що є одним із базових жанрово-композиційних ознак художнього твору. Виокремлено елементи хронотопного контексту та перекладацькі прийоми, якими користуються перекладачі в процесі відтворення хронотопного контексту в художньому творі.
Тип: Text
Тип публікації: Стаття
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/53171
Розташовується у зібраннях:Наукові публікації кафедри англійської філології

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
2_Раті_хронотоп.pdf408.32 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.