Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/53172
Повний запис метаданих
Поле DCЗначенняМова
dc.contributor.authorРаті, Андріана Олександрівна-
dc.date.accessioned2023-08-07T11:03:08Z-
dc.date.available2023-08-07T11:03:08Z-
dc.date.issued2013-
dc.identifier.urihttps://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/53172-
dc.descriptionСтаття присвячена дослідженню жанротвірної лесики жанру хоррор. Окреслені основні блоки лексичного регістру та специфіка їх відображення в перекладі.uk
dc.description.abstractСтаття присвячена дослідженню жанротвірної лесики жанру хоррор. Окреслені основні блоки лексичного регістру та специфіка їх відображення в перекладі.uk
dc.language.isoukuk
dc.subjectперекладuk
dc.subjectжанр хоррорuk
dc.subjectлексичний регістрuk
dc.subjectперекладацькі трансформації.uk
dc.titleПерекладацька інтерпретація жанротвірної лексики в літературі жахівuk
dc.typeTextuk
dc.pubTypeСтаттяuk
Розташовується у зібраннях:Наукові публікації кафедри англійської філології

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
3_Раті_інтерпретація.pdf364.47 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.