Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/58565
Назва: Конотативний елемент значення німецькомовних фразеологічних одиниць із компонентами-іменниками "Freund" і "Feind"
Інші назви: Connotative element of semantic of German phraseological units with nominative components "Freund" and "Feind"
Автори: Задорожна, І. П.
Ключові слова: фразеологічна одиниця, прислів'я, фразеологічне значення, конотація, оцінність, емотивність, експресивність, phraseological unit, phraseological meaning, proverb, connotation, emotivity, expressivity, evaluation
Дата публікації: 2018
Видавництво: Видавничий дім "Гельветика"
Бібліографічний опис: Задорожна, І. П. Конотативний елемент значення німецькомовних фразеологічних одиниць із компонентами-іменниками "Freund" і "Feind" / І. П. Задорожна // Закарпатські філологічні студії / редкол.: І. М. Зимомря (гол. ред.), О. Ю. Кочмар, Х. І. Зикань та ін. – Ужгород : Видавничий дім "Гельветика", 2018. – Вип. 2. – С. 38–41. – Бібліогр.: С. 41 (11 назв); рез. укр., англ.
Серія/номер: Закарпатські філологічні студії;
Короткий огляд (реферат): Розглядаються лексичні, морфологічні, синтаксичні та евфонічні засоби творення конотації німецькомовних фразеологічних одиниць (далі ФО) з іменниками-компонентами «Freund» і «Feind» («друг» і «ворог»). У результаті дослідження виявлено, що позитивно конотований «Freund» утворює більшу кількість ФО, ніж «негативний» «Feind». Ці ж стрижневі іменники-компоненти головним чином впливають на конотацію усієї ФО. У творенні емотивно-експресивного забарвлення і відповідних стилістично- функціональних особливостей ФО беруть участь поряд із лексичними евфонічні, морфологічні та синтаксичні засоби. Важливим механізмом творення конотації ФО є також метафоричне переосмислення.
The article examines how the connotative meaning of German phraseological units (hereafter PU) with the nominative components «Freund» and «Feind» is generated. The analysis has revealed that PUs with positively connoted noun «Freund» prevail in the language which is fixed in the dictionaries. PUs connotation (consisting of evaluative, emotive- expressive and stylistic-functional elements) is primarily affected by the connotative peculiarities of their lexical components. Despite the fact that nouns «Freund» and «Feind» (being the main (root) PU components) exercise major influence upon both PUs imagery and their connotative (including evaluative) potential, the lexical distribution of these nouns may change the PUs connotation with “positive” or “negative” root components as well as enhance the connotative potential of these components in PUs. Euphonic, syntactic and morphological means of creating the PUs connotation (as opposed to lexical ones) are complementary, for the most part intensifying the emotive-expressive colouring of PUs and are especially common for German proverbs. A great number of proverbs among PUs with nominative components «Freund» and «Feind» attest both to its importance in the life of an individual, and to a significant century-long human experience.
Тип: Text
Тип публікації: Стаття
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/58565
ISSN: 2524-0390
Розташовується у зібраннях:2018 / Закарпатські філологічні студії. Випуск 2

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
КОНОТАТИВНИЙ ЕЛЕМЕНТ ЗНАЧЕННЯ НІМЕЦЬКОМОВНИХ.pdf193.49 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.