Please use this identifier to cite or link to this item: https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/58734
Title: Англійські запозичення в інтернет–комунікації німецькомовної молоді
Other Titles: English borrowings in internet communication of german – speaking youth
Authors: Ніколащенко, Ю. А.
Keywords: англомовні запозичення, інтернет-комунікація, мовні засоби, соціальні мережі, English-language borrowings, Internet-communication, language tools, social networks
Issue Date: 2021
Publisher: Видавничий дім "Гельветика"
Citation: Ніколащенко, Ю. А. Англійські запозичення в інтернет–комунікації німецькомовної молоді / Ю. А. Ніколащенко // Закарпатські філологічні студії / редкол.: І. М. Зимомря (гол. ред.), М. М. Палінчак, Ю. М. Бідзіля та ін. – Ужгород : Видавничий дім "Гельветика", – 2021. – Вип. 16. – C. 86–90. – Бібліогр.: с. 90 (11 назв); рез. укр., англ.
Series/Report no.: Закарпатські філологічні студії;
Abstract: У статті розглянуто специфіку англомовних запозичень в інтернет-комунікації німецької молоді. Здійснено аналіз розвідок вітчизняних та закордонних дослідників, присвячених проблемі функціювання англомовних запозичень та інтернет-спілкуванню користувачів соціальних мережах. З’ясовано, що запозичення з англійської мови є результатом популяризації американського способу життя, стрімкого розвитку науково-технічного процесу та глобалізації. Характерною особливістю запозичень є те, що вони надзвичайно «легко» інтегруються в інтернет-спілкування молоді, до того ж спостерігається їх механічне перенесення і впровадження в німецьку мову. Визначено, що інтернет-комунікація створює особливе поле мовної реалізації, а також приводить до появи нових форм спілкування, мовних стереотипів поведінки та нових мовних форм. Зазначено, що для такого виду комунікації характерні нові види скорочення інформації, специфічне використання знаків пунктуації та використання в писемному мовленні засобів, що замінюють міміку та жести. Виокремлено групи форм інтернет-мережі, де спілкується молодь Німеччини. Вони у своєму спілкуванні вживають поширювані кліше, а також мовні елементи англомовних запозичень задля евфімізації або, навпаки, огрубіння мови. Запозичені слова сприяють реалізації намагання до оригінальності, експресивності, створюють ефект новизни та незвичності, легко вплітаються в мову німецькомовних користувачів внаслідок того, що вони недовгі, короткі та односкладові. Виокремлено поле вживання англомовних запозичень в інтернет-комунікації молоді Німеччини, а саме в привітаннях, реаліях, що відображають предмети та дії повсякденного життя, характеристиках людини, комп’ютерних технологіях, виборі собі прізвища для анонімності віртуального спілкування. Визначено, що збільшується тенденція використання абревіатур та скорочень у спілкуванні, оскільки німецькомовна молодь прагне економії мовних засобів, яка відома лише партнерам по спілкуванню.
The article considers the specifics of English borrowings on the Internet-communication of German youth. The analysis of researches of domestic and foreign researches devoted to the problem of functioning of English-language borrowings and Internet communication of users of social networks is carried out. It was found that borrowing from the English language is the result of the popularization of the American way of live, the rapid development of scientific and technological process and globalization. A characteristic feature of borrowings is that they are extremely easily integrated into the Internet communication of young people, and in addition, there is a mechanical transfer and implementation in the language. It is determined that the Internet-communication creates a special field of language realization, and also caused new forms of communication, language stereotypes of behavior and the emergence of new language forms. It is noted that this type of communication is characterized by new types of reduction of information, specific use of punctuation marks and the use in written speech of means that replace facial expressions and gestures. Groups of forms of the Internet network where young people of Germany communicate are singled out. In their communication, they use common clichés, as well as linguistic elements of English borrowings for the purpose of euphimization, but on the contrary, the coarsening of language. Borrowed words help to realize the efforts for originality, expressiveness, create the effect of novelty and unusualness and are easily intertwined with the language of German-speaking users, due to the fact that they are not long, short and simple. The field of using English – language borrowings in the Internet-communication of the youth of Germany is outlined. This is in greetings, in realities that reflect the objects and actions of everyday life, in human characteristics, in computer technology, in choosing a name for the anonymity of virtual communication. It is determined that the tendency to use abbreviations and acronyms in communication is increasing, as German-speaking young people strive to save language resources, which is known only to communication partners.
Type: Text
Publication type: Стаття
URI: https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/58734
ISSN: 2663-4880
Appears in Collections:Закарпатські філологічні студії Випуск 16 2021

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
АНГЛІЙСЬКІ ЗАПОЗИЧЕННЯ В ІНТЕРНЕТ-КОМУНІКАЦІЇ.pdf496.84 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.