Please use this identifier to cite or link to this item: https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/58748
Title: Лексико–культурні палімпсести у мас–медійному дискурсі новогрецької мови
Other Titles: Verbal cultural palimpsests in the Greek mass media discourse
Authors: Гаргаєва, О. В.
Keywords: інтертекстуальність, палімпсест, лексико-культурний палімпсест, мас-медійний дискурс, експресивна функція, intertextuality, palimpsest, verbal cultural palimpsest, mass media discourse, expressive function
Issue Date: 2021
Publisher: Видавничий дім "Гельветика"
Citation: Гаргаєва, О. В. Лексико–культурні палімпсести у мас–медійному дискурсі новогрецької мови / О. В. Гаргаєва // Закарпатські філологічні студії / редкол.: І. М. Зимомря (гол. ред.), М. М. Палінчак, Ю. М. Бідзіля та ін. – Ужгород : Видавничий дім "Гельветика", – 2021. – Вип. 16. – C. 124–128. – Бібліогр.: с. 128 (11 назв); рез. укр., англ.
Series/Report no.: Закарпатські філологічні студії;
Abstract: У статті розглядаються структурно-семантичні та функціональні особливості лексико-культурних палімпсестів у мас-медійному дискурсі новогрецької мови. Поняття лексико-культурного палімпсесту є одним із базових понять постмодерністської концепції інтертекстуальності. На рівні словесного висловлювання у мовознавстві термін «лексико-культурні палімпсести» з’явився завдяки Роберту Галісону, котрий називає лексико-культурним палімпсестом сформульоване висловлювання, частина якого складається з усталеного вислову, знайомого певній культурній спільноті, що навмисно замінюється на нову частину (слово, фразу тощо). У сучасній лінгвістиці під лексичним палімпсестом розуміють прихований (із прислів’ям) вислів, котрий відображає загальні спогади та знання, у яких відкриваються форми культури та модернізується повсякденне спілкування. Головна характеристика таких звертань – невелике спотворення усталених культурних висловів, перебудова їх прямих компонентів. До усталених висловів, що перефразовуються, належать не лише стандартні культурні вирази, але й продукти культури, серед яких назви книг, авторські приказки, назви фільмів і театральних вистав, рекламні повідомлення тощо. Залежно від форми культури, яку лексико-культурні палімпсести презентують у своєму складі у мас-медійному дискурсі новогрецької мови, розрізняють: палімпсести за категорією елітарної, народної та масової культури. У мас-медійному дискурсі новогрецької мови лексико-культурні палімпсести вживаються з метою привернення уваги читача до запропонованої інформації, тобто основною функцією цієї лексичної категорії на газетній шпальті є експресивна. Лексико-культурні палімпсести не позбавлені і функції кумулятивної, оскільки зберігають інформацію про культурну, літературну й історичну спадщину Греції, особливості грецької етноментальності. Саме тому ця лексична категорія є важливою для лінгвокультурологічного дослідження. Лексичні палімпсести зустрічаються у газетних текстах різної тематики, що описують усі сфери суспільного життя Греції.
The article considers the structural-semantic and functional features of verbal cultural palimpsests of the modern Greek language mass media discourse. The concept of verbal cultural palimpsest is one of the basic concepts of the intertextuality postmodern concept. As verbal expression in linguistics, the term “verbal cultural palimpsests” appeared due to Robert Galison, who considers that verbal cultural palimpsest is a formulated saying, consisting of an established expression familiar to a certain cultural community, intentionally replaced by a new word, phrase etc. In modern linguistics, the verbal palimpsest is understood as a hidden (with a proverb) expression that reflects general memories and knowledge, which reveal forms of culture and modernize everyday communication. The main characteristic of such phrases is a small distortion of established cultural expressions, restructuring of their direct components. The well-established expressions that are paraphrased include not only standard cultural expressions, but also cultural products, including book titles, author’s sayings, titles of films and theatrical performances, advertising messages, and so on. Depending on the form of culture that the verbal cultural palimpsests present in their composition in the modern Greek language mass media discourse, there are: palimpsests by category of elite, folk and mass culture. In the modern Greek language mass media discourse, verbal cultural palimpsests are used in order to attract the reader’s attention to the offered information, ie the main function of this lexical category of the newspaper is expressive. Verbal cultural palimpsests perform the cumulative function, as they store information about the cultural, literary and historical heritage of Greece, the features of Greek ethnomentality. That is why this lexical category is important for linguistic and cultural research. Verbal palimpsests can be found in various topics newspaper articles, which describe all spheres of public life in Greece.
Type: Text
Publication type: Стаття
URI: https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/58748
ISSN: 2663-4880
Appears in Collections:Закарпатські філологічні студії Випуск 16 2021

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
ЛЕКСИКО-КУЛЬТУРНІ ПАЛІМПСЕСТИ.pdf532.19 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.