Please use this identifier to cite or link to this item: https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/60092
Title: Expansion of the simple sentences by means of the verb compounds in French and Azerbaijani
Other Titles: Розширення простих речень за допомогою дієслівних словосполучень в азербайджанській і французькій мовах
Authors: Gasimova, I.
Keywords: word, member, sentence, extension, verb combination, слово, член, речення, продовження, сполучення дієслів
Issue Date: 2020
Publisher: Видавничий дім "Гельветика"
Citation: Gasimova, I. Expansion of the simple sentences by means of the verb compounds in French and Azerbaijani / I. Gasimova // Закарпатські філологічні студії / редкол.: І. М. Зимомря (голов. ред.), Ю. М. Бідзіля, М. Т. Вереш та ін. – Ужгород : Видавничий дім "Гельветика", – 2020. – Т. 3, вип. 13. – С. 11–14. – Бібліогр.: с. 14 (5 назв); рез. укр., англ.
Series/Report no.: Закарпатські філологічні студії;
Abstract: Cultural, literary, economical, and so on relationships among the people of the world also affect languages and cause their similarities and differences to emerge. In this sense, it is one of the most interesting issues to uncover the relationship between the Azerbaijani and French languages. Problems such as justification of the need for simple sentence expansion in both Azerbaijani and French languages, clarifying the meaning of simple sentence extensions in both languages, and defining the main features and types of simple sentence extensions can be identified as a result of grammatical comparison of languages. In addition, the opening of a simple sentence in the Azerbaijani and French languages through the members is one of the issues that we need to solve in our modern age. Today, the world is in a culture of development with a growing number of humanitarian ties between nations. These connections strengthen the process of rapprochement of nations around the world, and the need for mutual understanding and dialogue between nations and nations is needed. Numerous facts make comparative scientific and theoretical analyzes between the French and Azerbaijani languages a natural process. However, the words of walking hardly in the sentence take part as to serve as an independent member, expansion its views and ideas. All formal and meaningful changes in the sentence occur on a nuclear basis so that in the process of enlargement of the sentence it is possible to convert a least verbal sentence into a multilayer structure. Therefore, verb combinations, which are considered to be one of the means of expanding simple sentences in these languages, have been involved in the study. The study of the languages of different peoples of the world is not limited to the study of grammatical rules. In this process, it is possible to get acquainted with the facts revealing the cultural level, social and political views of the individual countries, their aesthetic tendencies. This, on the one hand, promotes the development of literary and cultural relations between a number of countries. Comparative study of languages plays a great role in the acquaintance and communication of the Azerbaijani people with the Western world. In this sense, France and Azerbaijan have historical and cultural basis. Comparative research between languages is also useful in terms of studying the history of cultures.
Культурні, літературні, економічні та ін. стосунки між людьми світу також впливають на мови та зумовлюють їх схожість та відмінності. У цьому сенсі одним із найцікавіших питань є розкриття зв’язку між азербайджанською та французькою мовами. Такі проблеми, як обґрунтування необхідності простого розширення речень у азербайджанській та французькій мовах, уточнення значення простих розширень речень в обох мовах та визначення основних ознак і типів простих розширень речень, можуть бути визначені в результаті граматичного порівняння мов. Крім того, відкриття простого речення у азербайджанській та французькій мовах через члени є одним із питань, які нам потрібно вирішити в сучасну епоху. Нині світ перебуває в процесі розвитку, де зростає кількість гуманітарних зв’язків між націями. Ці зв’язки посилюють процес зближення націй у всьому світі і необхідність взаєморозуміння та діалогу між націями та народностями. Численні факти роблять порівняльний науковий та теоретичний аналіз між французькою та азербайджанською мовами природним процесом. Однак слова, що йдуть навряд чи в реченні, беруть участь у тому, щоб служити самостійним членом, розширювати свої погляди та ідеї. Всі формальні та змістові зміни в реченні відбуваються на ядерній основі, отже, в процесі збільшення речення можна перетворити найменше словесне речення на багатошарову структуру. Тому у дослідженні були залучені дієслівні сполучення, які вважаються одним із засобів розширення простих речень цими мовами. Вивчення мов різних народів світу не обмежується вивченням граматичних правил. У цьому процесі можна ознайомитись з фактами, що розкривають культурний рівень, соціальні та політичні погляди окремих країн, їх естетичні тенденції. Це сприяє розвитку літературних та культурних зв’язків між низкою країн. Порівняльне вивчення мов відіграє велику роль у знайомстві та спілкуванні азербайджанського народу із західним світом. У цьому сенсі Франція та Азербайджан мають історичну та культурну основи. Порівняльне дослідження мов також корисне з точки зору вивчення історії культур.
Type: Text
Publication type: Стаття
URI: https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/60092
ISSN: 2663-4899
Appears in Collections:Закарпатські філологічні студії Випуск 13 Том 3 2020

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
EXPANSION OF THE SIMPLE SENTENCES BY MEANS.pdf285.15 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.