Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/60244
Название: Семантичні особливості та способи творення англомовних кінематографічних термінів
Другие названия: Semantic peculiarities and ways of formation of English-language cinematographic terms
Авторы: Бондаренко, А. О.
Бялик, В. Д.
Ключевые слова: англійська мова, метафора, семантичний спосіб творення, тематична група, термінологізація, ретермінологізація, english language, metaphor, semantic way of creating, thematic group, terminologization, reterminologization
Дата публикации: 2020
Издательство: Видавничий дім "Гельветика"
Библиографическое описание: Бондаренко, А. О. Семантичні особливості та способи творення англомовних кінематографічних термінів / А. О. Бондаренко, В. Д. Бялик // Закарпатські філологічні студії / редкол.: І. М. Зимомря (голов. ред.), А. І. Девіцька, М. Т. Вереш та ін. – Ужгород : Видавничий дім "Гельветика", – 2020. – Т. 1, вип. 14. – С. 64–67. – Бібліогр.: с. 67 (10 назв); рез. укр., англ.
Серия/номер: Закарпатські філологічні студії;
Краткий осмотр (реферат): Статтю присвячено дослідженню семантичних особливостей і способів творення англомовних кінематографічних термінів. У статті даається визначення понять «кінематографічний термін», «термінологізація», «метафора», «ретермінологізація», встановлюються способи творення англомовних термінів загалом і з’ясовується роль семантичного способу творення англомовних кінематографічних термінів, виокремлюються також їх основні тематичні групи. Кінематографічний термін є засобом позначення фахового поняття галузі кінематографії (технічного, мистецтвознавчого). Творення термінів англійської мови відбувається здебільшого семантичним способом (метонімізації та метафоризації як використання знака однієї предметної сфери на позначення іншої), запозичення, калькування з інших мов, морфологічних способів словотворення, із застосуванням інтернаціональних елементів, абревіації. Семантичний спосіб творення був ключовим у формуванні англомовної кінематографічної терміносистеми на початку її розвитку. Він здійснювався шляхом термінологізації одиниць загальновживаної лексики, що полягає у спеціалізації їх значення та набуття ними ознак термінологічних одиниць, та ретермінологізації термінів з інших галузей, тобто зміни їх термінологічного значення при переході з однієї термінологічної системи в іншу. Основним семантичним механізмом творення термінів кінематографії англійської мови є метафора. Основними тематичними групами кінематографічних термінів англійської мови є терміни на позначення об’єктів і засобів кінообладнання, терміни на позначення якостей, технічних характеристик об’єктів і засобів кінообладнання, терміни на позначення періодів, видів зйомок і технік кіновиробництва, терміни на позначення жанрів та піджанрів кінофільмів, терміни на позначення професій людей, зайнятих у кіновиробництві.
The article is devoted to the research of semantic features and ways of creating of English-language cinematographic terms. The definitions of the notions «cinematographic term», «terminologization», «metaphor», «reterminologization» are given in the article. Ways of creating of English-language terms are determined, the role of semantic way of creating of English-language cinematographic terms is clarified, their main thematic groups are also revealed in the article. The cinematographic term is viewed as a means of denoting of a professional notion from the sphere of cinematography (technical, art history). English-language terms are usually created semantically (by means of metonymization and metaphorization in which a sign of one subject area is used to designate another), by borrowing, calqueing from other languages, morphologically, abbreviating, with the help of using international elements. The semantic way was basic one in creating English-language cinematographic terminological system at the beginning of its development. It was done by means of terminologization of units of common vocabulary, revealing in their specialization and acquiring terminological meaning by them, as well as by reterminologization of terms from other spheres, actualizing in changes of their terminological meanings because of transferring from one terminological system to another. The main semantic mechanism of creating units of English cinematographical terminology is metaphor. The main thematic groups of cinematographic terms in English are terms for designating objects and means of film equipment, terms for designating qualities and technical characteristics of objects and means of film equipment, terms for designating periods, types of filming and techniques of film production, terms for designating genres and subgenres of films, terms for designating professions of people engaged in film production.
Тип: Text
Тип публикации: Стаття
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/60244
ISSN: 2663-4880
Располагается в коллекциях:Закарпатські філологічні студії Випуск 14 Том 1 2020

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
СЕМАНТИЧНІ ОСОБЛИВОСТІ ТА СПОСОБИ ТВОРЕННЯ.pdf441.21 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.