Please use this identifier to cite or link to this item: https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/60308
Title: Структурно-композиційні та просодичні особливості мовлення спортивного коментатора
Other Titles: Structural, compositional and prosodic peculiarities of sports commentator’s speech
Authors: Сіваченко, І. В.
Keywords: коментатор, футбольний, кінний, синтагматичне членування, мелодійне оформлення, commentator, football, horse race, syntagmatic division, melodic organization
Issue Date: 2020
Publisher: Видавничий дім "Гельветика"
Citation: Сіваченко, І. В. Структурно-композиційні та просодичні особливості мовлення спортивного коментатора / І. В. Сіваченко // Закарпатські філологічні студії / редкол.: І. М. Зимомря (голов. ред.), А. І. Девіцька, М. Т. Вереш та ін. – Ужгород : Видавничий дім "Гельветика", – 2020. – Т. 1, вип. 14. – С. 215–224. – Бібліогр.: с. 224 (5 назв); рез. укр., англ.
Series/Report no.: Закарпатські філологічні студії;
Abstract: Спортивний коментар є особливим типом спонтанного або квазіспонтанного тексту, для якого просодія виступає одним з основних чинників, що зумовлюють ефективність мовленнєвого впливу. Cпортивний коментар є максимально орієнтованим на слухача та вирізняється просодичною гетерогенністю. Метою коментаря є пояснення значення того чи іншого факту, події, виявлення причин і зв’язку з іншими явищами, їх можливі наслідки. Зміст коментаря складається з послідовно викладеної думки і пояснення того, що відбувається. Мовлення спортивного коментатора та просодичні засоби, що їх використовує коментатор, багато в чому визначаються характером гри або подій, що відбуваються, їх стрімкістю й напруженістю. У межах виконаного перцептивного аналізу досліджувалась сукупність просодичних особливостей мовлення коментаторів футбольних матчів та кінних перегонів. У результаті проведеного перцептивного аналізу було відзначено такі просодичні особливості мовлення спортивних коментаторів: Синтагматичне членування мовлення футбольних коментаторів вирізняється наявністю слів-філерів, фальстартів, повторів. У футбольному коментарі превалюють чотирисинтагменні (24,5%) та трисинтагменні (18,5%) фрази. Щодо мелодійного оформлення коментарів футбольних матчів, у мовленні коментаторів домінують спадний (34,7%) та висхідний (29,4%) типи шкал, а також спадний (47,4%) та висхідний (37,4%) термінальні тони. Для наративного опису подій та для 10-секундного опису (після забиття гола) найбільш характерними є спадний та рівний типи шкал. Коментар гольових атак супроводжується превалюванням висхідної шкали. Висока рекурентність висхідної шкали призводить до того, що мовлення футбольних коментаторів звучить жваво, невимушено і таким чином привертає увагу глядачів. Однонаголошена шкала зазвичай маркує еліптичні конструкції, якими рясніє коментаторське мовлення. Особливістю синтагматичного членування спортивного коментаря кінних перегонів є превалювання «горизонтального» типу членування речення, коли короткі синтагми збираються у відносно довгі фрази. У мовленні коментаторів кінних перегонів найбільш рекурентними є шести- та семисинтагменні фрази (20,2% та 22,1% відповідно). Одно-, дво- та трисинтагменні фрази не є частотними. Мовлення коментаторів кінних перегонів є монотонним. Найбільш широко представленими типами шкал є спадна (44,9%) та рівна (30,1%). Спадна шкала маркує мовлення коментарів на початку перегонів частіше, ніж у середині та наприкінці. Її частотність поступово зменшується (початок – 40%; середина – 34%; кінець – 26%). Рівна шкала частіше вживається в середині коментаря та є найменш рекурентною наприкінці. Дистрибуція термінальних тонів у мовленні коментаторів може бути охарактеризована кількісною перевагою спадного (40,4%) та рівного (38,8%) тонів, що свідчить про меншу емоційність мовлення коментарів кінних перегонів порівняно з мовленням футбольних коментаторів.
Sports commentary is a peculiar type of spontaneous or quasi-spontaneous scripts, for which prosody acts as one of the main features, that defines the efficiency of speech influence. Sports commentary is largely oriented to the listener and differentiated by prosodic heterogeneity. The aim of each commentary is to explain the meaning of each presented fact and event, to define causes and connections with other phenomena, and their possible consequences. The contents of commentary consists of succession of expressed thoughts and explanation of the unfolding events. Sports commentator’s speech and prosodic means being used differ much by the character of the current game or event and by its tension and aspiration. Within the limits of the conducted perceptive analysis, the complexity of prosodic peculiarities of football and horse races commentators’ speech has been investigated. The following prosodic parameters of sports commentators’ speech were revealed: Syntagmatic division of football commentators’ speech differs by the presence of word-fillers, false starts and repeated words. Four and three sense-group utterances prevail in football commentary. As to melodic organization of football match commentaries, Falling and Rising types of international scales together with Falling and Rising terminal tones prevail. For narrative description of events and 10 second description (after scoring the goal) Falling and Level types of scales are more characteristic. The commentary of goal attacks is accompanied mainly by Rising tone. High recurrence of Rising Head makes the football commentary sound lively and dispassionate, thus attracting attention. High Head, as a rule, marks elliptical constructions, which are frequently used in commentators’ speech. The peculiarity of horse race commentaries sense-group division is the prevalence of “horizontal” type of division, which means that short utterances join relatively long utterances. Six and seven sense group utterances are not frequent. Horse race commentators’ speech is characterized as monotonous. The most wildly presented scales are Falling and Level. Falling Scale mark commentators’ speech at the beginning of races is more prevalent than in the middle and at the end of the race. Level Scale is more frequent in the middle and is the least recurrent at the end.
Type: Text
Publication type: Стаття
URI: https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/60308
ISSN: 2663-4880
Appears in Collections:Закарпатські філологічні студії Випуск 14 Том 1 2020



Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.