Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/60517
Назва: Contrastive semantics of profession nominations
Інші назви: Контрастивна семантика назв професій
Автори: Рогач, Леся Валеріанівна
Ключові слова: economic discourse, profession nominations, semantics, contrastive study, translation, економічний дискурс, назви професій, семантика, контрастивне дослідження, переклад
Дата публікації: 2021
Видавництво: Видавничий дім “Гельветика”
Бібліографічний опис: Рогач Л. Contrastive semantics of profession nominations / Л. Рогач // Сучасні дослідження з іноземної філології : збірник наукових праць. – Одеса : Видавничий дім "Гельветика." – 2021. – Вип. 2. – С. 125-135.
Короткий огляд (реферат): Linguocultural approach to the study of agentive professionalisms is aimed at investigation of the correlation of these nominations as signs of English and Ukrainian culture. In this regard, the importance of the system of standards, symbols and stereotypes is actualized to describe the cultural and national specificity of the system of agentive professional nominations. In our research the identification of national and cultural content of agentive professionalisms is performed from the standpoint of linguistic, contrastive, linguistic-cultural and cognitive approaches. The present study focuses on the contrastive typology of meanings of profession nominations in English and Ukrainian in economic discourse. The following aspects or types of meaning while contrasting English and Ukrainian lexemes under consideration are addressed: referential or denotative aspect; conceptual, or significative aspect; pragmatic, or connotative aspect; and systemic, or differential aspect. The referential semantics in our research deals with the meaning of a word denoting a profession as its capacity to represent the sphere of economic discourse in English and Ukrainian. The conceptual aspect of lexical meaning in our material is determined by the reference of the investigated lexemes to a mental entity. Pragmatic aspect of lexical meaning in lexemes denoting professions in both languages is defined by the communicative situation the word is used in. The systemic aspect of word meaning in the lexemes under study is established on the basis of the word’s relations to other words within a group of lexical units denoting professions in economic discourse. The investigation of profession nominations in the economic discourse analyzes the SL lexemes in their correlation with the corresponding TL lexemes.
Лінгвокультурний підхід до вивчення агентивних професіоналізмів спрямований на дослідження співвідношення цих номінацій як ознак англійської та української культури. У зв’язку з цим актуалізується значення системи стандартів, символів, стереотипів для опису культурно-національної специфіки системи агентивних професійних номінацій. У нашому дослідженні виявлення національно-культурного змісту агентних професіоналізмів здійснюється з позицій лінгвістичного, контрастивного, лінгвокультурологічного та когнітивного підходів. Стаття присвячена дослідженню контрастивної семантики назв професій в англійській та українській мовах. Увага зосереджується на контрастивній типології значень назв професій у двох мовах. У дослідженні аналізуємо аломорфні та ізоморфні семантичні особливості англійських і українських агентивних професіоналізмів, що функціонують в економічному дискурсі мови оригіналу та мови перекладу. У статті розглядаються такі аспекти у процесі протиставлення англійських та українських лексичних одиниць: референтний, або денотативний, аспект; концептуальний, або сигніфікативний, аспект; прагматичний, або конотативний, аспект і системний, або диференційний, аспект. Референтна семантика у нашому дослідженні стосується значення слова, що позначає професію, як її здатність репрезентувати сферу економічного дискурсу англійською та українською мовами. Концептуальний аспект лексичного значення в нашому матеріалі визначається віднесенням досліджуваних лексем до ментальної сутності. Прагматичний аспект лексичного значення в лексемах, що позначають професії, визначається комунікативною ситуацією, в якій слово вживається. Системний аспект значення слів у досліджуваних лексемах встановлюється на основі зв’язків слова з іншими словами у групі. Дослідження номінацій професій в економічному дискурсі націлене на аналіз лексем цільової мови у їх співвідношенні з відповідними лексемами мови перекладу.
Тип: Text
Тип публікації: Стаття
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/60517
Розташовується у зібраннях:Наукові публікації кафедри англійської філології

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Contrastive.pdf339.63 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.