Please use this identifier to cite or link to this item: https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/60803
Title: Візуальна ілюстративність як атрибутивна ознака електронного термінологічного словника
Other Titles: Visual illustrativeness as an attributive feature of the electronic terminological dictionary
Authors: Медведь, О. В.
Keywords: візуальна ілюстративність наукового видання, електронні освітні ресурси, електронний навчальний словник, термін, термінологічний словник, visual illustrativeness of a scientific publication, electronic educational resources, electronic educational dictionary, term, terminological dictionary
Issue Date: 2021
Publisher: Видавничий дім "Гельветика"
Citation: Медведь, О. В. Візуальна ілюстративність як атрибутивна ознака електронного термінологічного словника / О. В. Медведь // Закарпатські філологічні студії / редкол.: І. М. Зимомря (голов. ред.), М. М. Палінчак, Ю. М. Бідзіля та ін. – Ужгород : Видавничий дім "Гельветика", – 2021. – Т. 1, вип. 17. – С. 30–34. – Бібліогр.: с. 34 (10 назв); рез. укр., англ. URL http://zfs-journal.uzhnu.uz.ua/archive/17/part_1/8.pdf
Series/Report no.: Закарпатські філологічні студії;
Abstract: У пропонованому дослідженні розглянуто особливості подання візуального ілюстративного матеріалу в електронному навчальному двомовному перекладному словнику термінів із дисципліни «Конструкція літальних апаратів». Сьогодні розвиток електронної лексикографічної та термінографічної практики, розширення функціонування електронних видань актуалізує розгляд особливостей візуального ілюстрування термінологічних словників. Електронний термінологічний англійсько-український перекладний словник із навчальної дисципліни «Конструкція літальних апаратів» містить 750 термінологічних одиниць. Корпус пропонованого ресурсу сформований на підставі аналізу текстів із відповідної дисципліни «Конструкція літальних апаратів», яку вивчають студенти авіаційних спеціальностей, а також із використанням термінологічного матеріалу авіаційних словників. У словниковій статті пропонованого електронного перекладного термінологічного словника розміщені такі дані: реєстрова одиниця – термін-слово або термін-словосполучення, написаний із маленької літери та виділений напівжирним шрифтом; транскрипція реєстрової одиниці; переклад терміна українською мовою; ілюстрація до реєстрової одиниці; дефініція терміна з позначенням джерела; приклад використання. Особливістю електронного навчального ресурсу є наявність візуальних ілюстрацій до кожного терміна, що функціонує у галузі конструкції літальних апаратів, і ці ілюстрації є фотографіями, технічними малюнками, креслениками. Завдяки послідовній візуалізації користувач перекладного англійсько-українського електронного термінологічного словника може побачити зовнішній вигляд, розміщення та функції елемента конструкції у літальному апараті, що допомагає швидше й чіткіше зрозуміти сутність поняття названої галузі людської діяльності, а також зіставити співвідносні англо- й україномовні звукові оболонки на позначення того самого технічного предмета, явища, поняття, номінованого в інженерній практиці відповідним терміном.
The peculiar features of the presentation of the visual illustrative material in the electronic educational bilingual translation dictionary of terms from the discipline “Design of Aircrafts” are considered in the paper in question. Nowadays the development of electronic lexicographic and terminographic practice, the expansion of the functioning of electronic publications actualize the research of the peculiarities of visual illustration of terminological dictionaries. The electronic terminological English-Ukrainian translation dictionary of the discipline “Aircraft Design” contains 750 terminological units. The corpus of the offered resource is formed on the basis of the analysis of texts from the corresponding discipline “Aircraft Design” which is studied by the students of the aviation specialties, and also with use of terminological material of aviation dictionaries. The dictionary article of the proposed electronic terminological translation dictionary contains the following data: the register unit – a word-term or a phrase-term, written in lower case and highlighted in bold; the transcription of the registered unit; the translation of the term into Ukrainian; the illustration to the register unit; the definition of the term with the indication of the source; the example of use. The peculiar feature of the e-learning resource is the presence of visual illustrations for each term that operates in the field of the aircraft design, and these illustrations are photographs, technical figures, and drawings. Thanks to consistent visualization, the user of the English-Ukrainian translation electronic terminological dictionary can see the appearance, location and functions of the structural element in the aircraft, which helps to understand the concept of this area of the human activities quickly and clearly, as well as to compare the corresponding English and Ukrainian sound shells signifying the same technical subject, phenomenon, concept, nominated in the engineering practice by the term in question.
Type: Text
Publication type: Стаття
URI: https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/60803
ISSN: 2663-4899
Appears in Collections:Закарпатські філологічні студії Випуск 17.Т.1 2021

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
ВІЗУАЛЬНА ІЛЮСТРАТИВНІСТЬ ЯК АТРИБУТИВНА ОЗНАКА.pdf474.47 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.