Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/61784
Назва: Лексичні засоби вираження контакту (на матеріалі німецького педагогічного коронавокабуляру)
Інші назви: Lexical means of expression of contact (on the material of the German pedagogical coronavocabulary)
Автори: Палиця, Г. С.
Ключові слова: педагогічна лексика, пандемія COVID-19, лексична одиниця, сема, прямий контакт, відсутність прямого контакту, синкретизм, pedagogical vocabulary, COVID-19 pandemic, lexical unit, seme, direct contact, absence of direct contact, syncretism
Дата публікації: 2022
Видавництво: Видавничий дім "Гельветика"
Бібліографічний опис: Палиця, Г. С. Лексичні засоби вираження контакту (на матеріалі німецького педагогічного коронавокабуляру) / Г. С. Палиця // Закарпатські філологічні студії / редкол.: І. М. Зимомря (голов. ред.), М. М. Палінчак, Ю. М. Бідзіля та ін. – Ужгород : Видавничий дім "Гельветика", – 2022. – Т. 2, вип. 22. – С. 94–98. – Бібліогр.: с. 98 (7 назв); рез. укр., англ. URL http://zfs-journal.uzhnu.uz.ua/archive/22/part_2/17.pdf
Серія/номер: Закарпатські філологічні студії;
Короткий огляд (реферат): Стаття висвітлює питання розвитку німецького педагогічного вокабуляру під час пандемії COVID-19. У ній зосереджено увагу на лексичних одиницях зі значенням ʽконтактʼ. Мета наукової розвідки полягає в дослідженні особливостей його експлікації в німецькому педагогічному коронавокабулярі. У ході дослідження використано лексикографічний, семантичний, структурний методи, за допомогою яких здійснено відбір ілюстративного матеріалу, ідентифікацію компонентів значення, простежено їх взаємодію, та методи інтерпретації й узагальнення, застосування яких дозволило проаналізувати отримані дані та сформулювати висновки. У статті проілюстровано розширення німецького педагогічного коронавокабуляру шляхом утворення нових слів і зміни семантичного обсягу вже наявних у німецькій мові одиниць. Схарактеризовано іменник «контакт» як загальновживану одиницю та медичний термін, обґрунтовано специфіку його вживання під час пандемії COVID-19. Встановлено, що значення ʽконтактʼ імплементується в педагогічному коронавокабулярі за допомогою сем ʽпрямий контактʼ, і ʽвідсутність прямого контактуʼ, які синкретизуються з іншими компонентами семантичної структури, специфікуючи особливості взаємодії субʼєктів у процесі навчання. В одиницях на позначення офлайн-формату спостерігається взаємодія семи ʼпрямий контакт’ із локальними семами. Лексичні одиниці, які вербалізують дистанційні формати, імплементують сему ʽвідсутність прямого контактуʼ крізь призму взаємодії з семами ʽзасібʼ, ʽлокаціяʼ та ʽчасʼ. Лексеми, що номінують змішані формати навчання, поєднують семи ʽпрямий контакт’ і ʽвідсутність прямого контакту’ через їх локальну, темпоральну та кількісну специфікації. Лексичні одиниці на позначення офлайн-, онлайн- і комбінованих форматів навчання демонструють своєрідну систему взаємозвʼязків між компонентами їх семантичної структури. Вони відображають релевантні для кожного формату ознаки, уточнюють особливості реалізації ними контакту, серед яких умови (локація, спосіб, час), технічні засоби, кількість субʼєктів процесу навчання.
The article covers the development of German pedagogical vocabulary during the COVID-19 pandemic. It focuses on lexical units with the meaning ʽcontactʼ. The purpose of scientific research is to study the peculiarities of its explication in the German pedagogical coronavirus vocabulary. The study used lexicographic, semantic, structural methods, which allowed to select illustrative material, to identify components of meaning, to traced their interaction, and methods of interpretation and generalization, the use of which helped to analyze the data and formulate research conclusions. The article illustrates the expansion of the German pedagogical coronavirus vocabulary by forming new words and changing the semantic volume of units already available in German. The noun «contact» as a commonly used unit and medical term is characterized, the specifity of its use during the COVID-19 pandemic is substantiated. It is established that the meaning ʽcontactʼ is implemented in the pedagogical coronavirus vocabulary with the help of semes ʽdirect contactʼ and ʽabsence of direct contactʼ, which are syncretized with other components of semantic structure, specifying the interaction of subjects in learning process. In the units denoting offline format, the interaction of seme ʽdirect contactʼ with local semes is observed. Lexical units that verbalize combined learning formats implement the seme ʽabsence of direct contactʼ through the prism of interaction with the semes ʽmeansʼ, ʽlocationʼ and ʽtimeʼ. Lexemes nominating combined learning formats represent the semes ‘direct contact’ and ‘absence of direct contact’ due to their local, temporal and quantitative specifications. Lexical units to denote offline, online and combined learning formats demonstrate a unique system of relationships between the components of their semantic structure. They reflect the relevant features for each format, specify the features of the implementation of contact, including conditions (location, method, time), technical means, the number of subjects of the learning process.
Тип: Text
Тип публікації: Стаття
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/61784
ISSN: 2663-4899
Розташовується у зібраннях:Закарпатські філологічні студії Випуск 22 Том 2 2022

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
ЛЕКСИЧНІ ЗАСОБИ ВИРАЖЕННЯ КОНТАКТУ.pdf416.5 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.