Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/61983
Назва: | Реалізація компетентісного підходу до вивчення зарубіжної літератури в оригіналі та перекладі (на матеріалі роману Ієна Макʼюена «Спокута») |
Інші назви: | Implementation of a competency approach for the foreign literature study in original and translation (on the material of Ian Mcewan's novel «Atonement») |
Автори: | Долинський, Є. В. |
Ключові слова: | компетентнісний підхід, зарубіжна література, художній роман, гендерні стереотипи, художній переклад, competence approach, foreign literature, fiction novel, gender stereotypes, literary translation |
Дата публікації: | 2022 |
Видавництво: | Видавничий дім "Гельветика" |
Бібліографічний опис: | Долинський, Є. В. Реалізація компетентісного підходу до вивчення зарубіжної літератури в оригіналі та перекладі (на матеріалі роману Ієна Макʼюена «Спокута») / Є. В. Долинський // Закарпатські філологічні студії / редкол.: І. М. Зимомря (голов. ред.), М. М. Палінчак, Ю. М. Бідзіля та ін. – Ужгород : Видавничий дім "Гельветика", – 2022. – Т. 1, вип. 23. – С. 272–277. – Бібліогр.: с. 277 (12 назв); рез. укр., англ. URL http://zfs-journal.uzhnu.uz.ua/archive/23/part_1/52.pdf |
Серія/номер: | Закарпатські філологічні студії; |
Короткий огляд (реферат): | Пошук нових ефективних методів та засобів активізації процесу освіти, зокрема розвитку компетентнісного підходу при вивченні зарубіжної літератури в закладах освіти невпинно триває. Необхідність визначення механізму
активізації процесу компетентнісного підходу до вивчення зарубіжної літератури у контексті мети літературної
та культурологічної освіти, розробки вправ та завдань для формування складників літературної предметної компетентності на основі використання в освітньому процесі різних джерел зарубіжної літератури в оригіналі та перекладі, літературної інформації, як традиційних друкованих так і онлайн-ресурсів, а також способів контролю рівня її
сформованості, зумовила вибір теми нашого дослідження.
Впровадження цього підходу може дати людині можливості орієнтуватись у сучасному суспільстві, інформаційному просторі, швидкоплинному розвиткові ринку праці, подальшому здобутті освіти. Компетентнісний підхід
передбачає спрямованість освітнього процесу на формування й розвиток базових і предметних компетентностей,
у результаті чого буде сформована загальна компетентність людини. Компетентнісний підхід в освітньому процесі
формує у молодої людини здатність навчатись і самонавчатись, забезпечує їх більшу гнучкість у взаємовідносинах
з роботодавцями.
Актуальність дослідження зумовлюється кількома чинниками. У зарубіжних студіях гендерні аспекти стали
однією із ключових проблем теорії та практики перекладу, в першу чергу художнього перекладу. В українському
перекладознавстві лише формуються напрацювання у сфері дослідження гендерної проблематики художнього
перекладу. Разом з тим, аналіз сучасної прози, що запропоновано у нашій статті, проводився у контексті феміністичних студій й був присвячений дослідженню жіночої літератури. Саме тому, сучасна чоловіча англомовна проза
в українських перекладах ще не була предметом окремого дослідження як із погляду вивчення її гендерно маркованого компоненту оригіналу так і у контексті його відтворення у перекладі перекладачами різної статі. Це й зумовило
вибір теми нашого дослідження. The search for new effective methods and tools for intensifying the educational process, the development of a competency-based approach to the study of foreign literature in educational institutions is ongoing. The need to determine the mechanism of activating the process of competence approach to the study of foreign literature in the context of literary and cultural educational purpose, development of exercises and tasks for the formation of literary competence components based on the use of various sources of foreign literature in original and translated print and online resources, as well as ways to control the level of its formation, led to the choice of our study-topic. The implementation of this approach can provide an understanding of modern society, information space, the rapid development of the labor market, further education. Competence approach assumes the focus of the educational process on the formation and development of basic and subject competencies, resulting in the formation of general human competence. Competence approach in the educational process forms in young people the ability to learn and self-study provides them with more flexibility in relations with employers. The relevance of the study is determined by several factors. In foreign studies, gender has become one of the key issues in the theory and practice of translation, especially literary translation. In Ukrainian translation studies, research in the field of gender issues of literary translation is just beginning. However, the analysis of modern prose proposed in our article was conducted in the context of feminist studies and was devoted to the study of women's literature. That is why modern men's English prose in Ukrainian translations has not yet been the subject of a separate study both in terms of studying its gender-marked component of the original and in the context of its reproduction in translation by translators of different genders. This determined the choice of the topic of our study. |
Тип: | Text |
Тип публікації: | Стаття |
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): | https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/61983 |
ISSN: | 2663-4899 |
Розташовується у зібраннях: | Закарпатські філологічні студії Випуск 23 Том 1 2022 |
Файли цього матеріалу:
Файл | Опис | Розмір | Формат | |
---|---|---|---|---|
РЕАЛІЗАЦІЯ КОМПЕТЕНТІСНОГО ПІДХОДУ ДО ВИВЧЕННЯ.pdf | 447.84 kB | Adobe PDF | Переглянути/Відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.