Please use this identifier to cite or link to this item: https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/62239
Title: Феномен кольору та його відображення в сучасній англійській мові
Other Titles: The phenomenon of color and its representation in the modern English language
Authors: Гайденко, Ю. О.
Сергеєва, О. О.
Keywords: семантика, фразеологічні одиниці, лексеми, кольороназва, відтінки, символіка кольору, semantics, phraseological units, lexemes, color name, dyes, color symbolism
Issue Date: 2022
Publisher: Видавничий дім "Гельветика"
Citation: Гайденко, Ю. О. Феномен кольору та його відображення в сучасній англійській мові / Ю. О. Гайденко, О. О. Сергеєва // Закарпатські філологічні студії / редкол.: І. М. Зимомря (голов. ред.), М. М. Палінчак, Ю. М. Бідзіля та ін. – Ужгород : Видавничий дім "Гельветика", – 2022. – Т. 1, вип. 25. – С. 85–89. – Бібліогр.: с. 88–89 (11 назв); рез. укр., англ. URL http://zfs-journal.uzhnu.uz.ua/archive/25/part_1/16.pdf
Series/Report no.: Закарпатські філологічні студії;
Abstract: В статті досліджено, як кольори сприймаються різними народами та відображаються в мові. В статті описано взамозв’язок різних чинників, таких як культурно-історичних, індивідульно-психофізиологічних, соціально-політичних на передачу кольоропозначень в англійській мові. Символіка кольору, на думку багатьох вчених, виникла дуже давно, ще в ті часи, коли люди навчилися добувати і використовувати природні фарби. З того часу символізм пройшов довгий шлях. В статті показано, що в англійських та українських мовах, як і в інших розвинених мовах, семантичне поле назв, що позначають колір складається із власне кольорів так із асоціативних, метафоричних, побудованих на складних взаємо зв’язках назв предметів чи явищ з їх забарвленням і образом, що виникає в уяві носіїв певної мови на різних етапах історичного розвитку. Назва кольору не втрачає повністю первинних значень, а зберігає їх не лише у фразеологічних одиницях, а й у текстах з певним стилістичним забарвленням. Семантика кольору проявляється найбільше при поєднанні прикметників з іменниками. В статті доведено, що дослідження семантики кольору дає змогу виявити значення кольору унікальної для кожної культури, сформовані в результаті її культурно-історичного розвитку. Вивчення інформаційного та комунікативно-прагматичного потенціалу кольоро позначень та семантичні способи їх реалізації у мові дає змогу пояснити характер конотативних смислових відтінків назв кольору, з’ясувати семантичний механізм переосмислення кольорових значень, що здійснюється під впливом різних факторів. Дослідження показало, що колір може виражатися двома факторами: експліцитно та імпліцитно. Під експліцитним маємо на увазі пряме називання кольору або ознаки за кольором, під імпліцитним – через ознаку предмета, що закріплений в побуті або в культурі на рівні традиції. Назви на позначення кольорів становлять значний прошарок у лексиці сучасної англійської мови і широко використовуються як у розмовній мові, так і в літературі. Перспективи подальших досліджень спрямовані на аналіз лексем у фразеологічних одиниць, в яких є кольороназва та виявити зв'язок одиниць між собою.
The article examines how colors are perceived by different people and reflected in language. The article describes the interrelationship of various factors, such as cultural-historical, individual-psychophysiological, and socio-political, in the transmission of color designations in the English language. Color symbolism, according to many scientists, arose a long time ago, back in the days when people learned to extract and use natural dyes. Symbolism has come a long way since then. The article shows that in English and Ukrainian languages, as well as in other developed languages, the semantic field of names denoting color consists of actual colors, such as associative and metaphorical, built on complex interrelationships of the names of objects or phenomena with their color and an image that arises in the imagination of speakers of a certain language at different stages of historical development. The name of the color does not completely lose its primary meanings but preserves them not only in phraseological units but also in texts with a certain stylistic color. The semantics of color is most evident when combining adjectives with nouns. The article proves that the study of color semantics makes it possible to reveal the meaning of color unique to each culture, formed as a result of its cultural and historical development. The study of the informational and communicative-pragmatic potential of color markings and the semantic ways of their implementation in the language makes it possible to explain the nature of the connotative semantic shades of color names, to find out the semantic mechanism of the reinterpretation of color meanings, which is carried out under the influence of various factors. The study showed that color can be expressed by two factors: explicit and implicit. By explicit we mean the direct naming of color or a sign by color, by implicit - through the sign of an object that is fixed in everyday life culture at the level of tradition. Names for colors are a significant layer in the vocabulary of the modern English language and are widely used both in colloquial language and in literature. Prospects for further research are aimed at the analysis of lexemes in phraseological units, which have a color name, and to reveal the connection between the units.
Type: Text
Publication type: Стаття
URI: https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/62239
ISSN: 2663-4899
Appears in Collections:Закарпатські філологічні студії Випуск 25 Том 1 2022

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
ФЕНОМЕН КОЛЬОРУ ТА ЙОГО ВІДОБРАЖЕННЯ.pdf436.13 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.