Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/63058
Название: | Neologisms in English marketing discourse: semantic and word-formation features |
Другие названия: | Неологізми в англійському дискурсі маркетингу: семантичні та словотвірні особливості |
Авторы: | Ishchuk, Nataliia |
Ключевые слова: | marketing discourse, neologism, semantic, thematic groups, word formation, маркетинговий дискурс, неологізм, семантичний, тематичні групи, словотвір |
Дата публикации: | 2024 |
Издательство: | Видавничий дім «Гельветика» |
Библиографическое описание: | Ishchuk N. Neologisms in English marketing discourse: semantic and word-formation features / N. Ishchuk // Сучасні дослідження з іноземної філології : збірник наукових праць. – Одеса: Видавничий дім «Гельветика», 2024. – №1(25). – С. 61-71. URL http://philol-zbirnyk.uzhnu.uz.ua/index.php/philol/article/view/355/539 |
Краткий осмотр (реферат): | The paper deals with neologisms in English marketing discourse, exploring their semantic and word formation aspects. The analysis of the chosen data employs a range of methods, including synthesizing and analyzing data, sampling language material, employing a comparative approach, utilizing descriptive methods, conducting component analysis, and examining word formation patterns. Analyzed is the essence of marketing discourse from a linguistic perspective, aiming to define and analyze linguistic innovations used in marketing communication, along with examining word formation techniques employed in the changing English marketing discourse. A definition of marketing discourse through the lens of linguistics is given. By semantic criteria, the selected 67 neologisms were distributed into 7 thematic groups: Brand Management, Commerce, Online Shopping, Advertising, and Marketing Strategies and Tactics. Analyzing the frequency of neologisms within each thematic group, the paper reveals that Commerce dominates with 33%, followed by Marketing Strategy (24%), Advertising (16%), Brand Management (16%), and Online Shopping (11%). The paper analyses the word formation means utilized in coining neolexemes under consideration and proves that new lexemes in marketing discourse are rendered by compounding (52%), blending (25%), affixation (10%), multiple word formation processes (3%), regressive affixation and abbreviations constituting the smallest share (about 1.5% each). The study of neologisms in English marketing discourse provides valuable insights into the dynamic intersection of linguistic innovation and strategic communication. The conducted analyses offer a comprehensive understanding of neologisms’ formation, evolution, and functioning in modern marketing discourse. У статті розглядаються неологізми в англомовному маркетинговому дискурсі, досліджуються їхні семантичні та словотвірні аспекти. Для аналізу відібраних даних використано низку методів, серед 62яких синтез та аналіз даних, вибірка мовного матеріалу, порівняльний підхід, описовий метод, компонентний аналіз та дослідження словотвірних моделей. Проаналізовано сутність маркетингового дискурсу з лінгвістичної точки зору, визначено та проаналізовано мовні інновації, що використовуються в маркетинговій комунікації, а також розглянуто словотвірні прийоми, що застосовуються в постійно мінливому англійському маркетинговому дискурсі. Подано визначення маркетингового дискурсу крізь призму лінгвістики. За семантичним критерієм відібрані 67 неологізмів було розподілено на 7 тематичних груп: бренд-менеджмент, комерція, маркетингові стратегії та тактики, інтернет-шопінг та реклама. Проаналізувавши частотність неологізмів у межах кожної тематичної групи, ми виявили, що домінує сфера комерції (33%), далі йдуть маркетингові стратегії та тактики (24%), реклама (16%), бренд-менеджмент (16%) та інтернет-шопінг (11%). У статті проаналізовано словотвірні засоби, які використовуються для творення досліджуваних неолексем, і доведено, що нові лексеми в маркетинговому дискурсі утворюються шляхом словоскладання (52%), телескопії (25%), афіксації (10%), множинних словотвірних процесів (3%), регресивної афіксації та абревіації, які становлять найменшу частку (близько 1,5% кожен). Вивчення неологізмів в англійському маркетинговому дискурсі дає цінну інформацію про динамічний перетин лінгвістичних інновацій та стратегічних комунікацій. Проведений аналіз пропонує комплексне розуміння формування, еволюції неологізмів та їх функціонування у сучасному маркетинговому дискурсі. |
Тип: | Text |
Тип публикации: | Стаття |
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): | https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/63058 |
ISSN: | 2617-3921 |
Располагается в коллекциях: | Сучасні дослідження з іноземної філології. Випуск 1(25) 2024 |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
Neologisms in English.pdf | 424.16 kB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.