Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/63257
Название: | Термінологічні особливості мови права в американському законодавчому дискурсі |
Другие названия: | The terminological features of legalese in American legislative discourse |
Авторы: | Городиловська, М. Т. |
Ключевые слова: | мова права, правовий термін, правовий дискурс, американський законодавчий дискурс, імміграційний акт Конгресу США, XVIII–XIX століття, legalese, legal term, legal discourse, American legislative discourse, immigration act of the U.S. Congress, XVIII–XIX c. |
Дата публикации: | 2023 |
Издательство: | Видавничий дім "Гельветика" |
Библиографическое описание: | Городиловська, М. Т. Термінологічні особливості мови права в американському законодавчому дискурсі / М. Т. Городиловська // Закарпатські філологічні студії / редкол.: І. М. Зимомря (голов. ред.), М. М. Палінчак, Ю. М. Бідзіля та ін. – Ужгород : Видавничий дім "Гельветика", – 2023. – Т. 1, вип. 27. – С. 98–105. – Бібліогр.: с. 105 (44 назви); рез. укр., англ. URL http://zfs-journal.uzhnu.uz.ua/archive/27/part_1/17.pdf |
Серия/номер: | Закарпатські філологічні студії; |
Краткий осмотр (реферат): | Стаття присвячена дослідженню термінологічних особливостей використання спеціальної мови права в американському законодавчому дискурсі, який розглянуто як підвид правового дискурсу. Зазначено, що продуцентами
законодавчого дискурсу є автори законів, тобто законотворці, а реципієнтами – ті, для кого ці закони прийнято.
У цій статті реципієнтами є іммігранти, оскільки їхнє становище та статус на території США потребує законодавчого
регулювання. Виокремлено основні ознаки законодавчого дискурсу, а саме: насиченість тексту термінологічними
одиницями, соціальність, динамічний характер, знакова природа та дискурсивна маркованість кожного виміру.
У статті наведено короткі історичні дані виникнення та початку вживання англомовної мови права у правових
документах, її етимологію, причини виникнення та визначення з погляду різних науковців. Крім цього, представлено
характерні особливості мови права як мови соціального інституту права, зокрема формальність, стислість, офіційність, однозначність, використання спеціальних графічних засобів, різноманітної лексики (термінів, слів іншомовного походження, архаїзмів, канцеляризмів), складних синтаксичних структур тощо. Виявлено наслідки надмірного
використання мови права, проаналізовано загальновживану мову з метою спрощеного розуміння складних правових текстів.
Особливу увагу зосереджено на практичному аналізові окремих термінів, якими конгресмени позначають “особу-чужинця” в актах з питань імміграції, прийнятих законодавчим органом – Конгресом США у XVIII та XIX століттях.
У статті виокремлено поняття ‘alien’, ‘naturalized’ та ‘immigrant’, які використовувалися на позначення ‘особи-чужинця’ в законодавчих актах США. Проаналізовано етимологію поняття ‘alien’, ‘immigrant’, його визначення у вибіркових англомовних словниках, наведено приклади використання цих термінів у текстах 20-ти актів (у XVIII столітті
було прийнято 6 актів, а в XIX – 14). The article focuses on exploring the terminological peculiarities of using the special language of law in the American legislative discourse, which is considered a subtype of legal discourse. The producers of legislative discourse are the authors of laws, i.e., lawmakers, while the recipients are those for whom these laws are enacted. In this article, the recipients are immigrants, as their situation and status on the territory of the USA require legislative regulation. The main features of legislative discourse are highlighted, namely: the richness of the text with terminological units, sociality, dynamic nature, and symbolic nature, as well as the discursive markedness of each dimension. The article provides brief historical data on the emergence and beginning of the use of English language of law in legal documents, its etymology, reasons for its emergence, and definitions from the perspective of various scholars. In addition, the characteristic features of the language of law as a language of the social institution of law are presented, including formality, conciseness, officialness, unambiguity, the use of special graphical means, various vocabulary (terms, words of foreign origin, archaisms, bureaucratic language), complex syntactic structures, and so on. The article discusses the consequences of excessive use of the language of law and analyzes the commonly used language, which is used to simplify the understanding of complex legal texts. The author focuses on a practical analysis of individual terms used by congressmen to denote ‘foreign person’ in immigration acts adopted by the legislative body - the US Congress in the 18th and 19th centuries. The concepts of ‘alien’, ‘naturalized’ and ‘immigrant’ are distinguished, which were used to denote ‘foreign person’ in US legislative acts. The etymology of the term ‘alien, ‘immigrant’ is analyzed, its definition is provided in selective English-language dictionaries, and examples of the use of these terms in the texts of 20 acts (6 acts were adopted in the 18th century and 14 in the 19th century) are presented. |
Тип: | Text |
Тип публикации: | Стаття |
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): | https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/63257 |
ISSN: | 2663-4899 |
Располагается в коллекциях: | 2023 / Закарпатські філологічні студії. Випуск 27 (Том 1) |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
ТЕРМІНОЛОГІЧНІ ОСОБЛИВОСТІ МОВИ ПРАВА.pdf | 443.1 kB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.