Please use this identifier to cite or link to this item: https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/63366
Title: Запозичена лексика у мові сучасних засобів масової комунікації
Other Titles: Borrowed vocabulary in the language of modern mass communication means
Authors: Левченко, Т. М.
Чубань, Т. В.
Шинкар, Т. С.
Keywords: мова засобів масової комунікації, запозичена лексика, англіцизми, мовна експансія, дифузність, language of mass communication, borrowed vocabulary, anglicisms, language expansion, diffuseness
Issue Date: 2023
Publisher: Видавничий дім "Гельветика"
Citation: Левченко, Т. М. Запозичена лексика у мові сучасних засобів масової комунікації / Т. М. Левченко, Т. В. Чубань, Т. С. Шинкар // Закарпатські філологічні студії / редкол.: І. М. Зимомря (голов. ред.), М. М. Палінчак, Ю. М. Бідзіля та ін. – Ужгород : Видавничий дім "Гельветика", – 2023. – Т. 2, вип. 27. – С. 189–194. – Бібліогр.: с. 194 (4 назви); рез. укр., англ. URL http://zfs-journal.uzhnu.uz.ua/archive/27/part_2/36.pdf
Series/Report no.: Закарпатські філологічні студії;
Abstract: У статті розглянуто функціонування та шляхи входження англіцизмів у мову засобів масової комунікації. Особливу увагу зосереджено на тому, що протягом останніх десятиліть спостерігається зростання інтересу до українсько-англійських мовних контактів, що зумовлено вагомими позалінгвальними причинами. Встановлено, що в українській мові на початку XXІ ст. із загальної кількості запозичень більшість становили саме англо-американізми. Зазначено, що поширення англіцизмів, збільшення способів словотвору з урахуванням англійських морфем, аспекти вживання, і навіть вплив на суспільну свідомість викликають необхідність детального дослідження запозиченої лексики. З’ясовано, що незважаючи на безліч сучасних наукових праць, присвячених різним аспектам запозичень, проблеми входження та освоєння іншомовної лексики, зокрема англіцизмів, становлять значний науковий інтерес. Нові підходи до вирішення проблем репрезентації англіцизмів у структурі масмедійного дискурсу дозволяють виявити нові принципи та способи відображення механізму їх засвоєння в мові, а також підвищити ефективність комунікації, що свідчить про своєчасність нашої розвідки. Визначено характерні ознаки мови засобів масової комунікації, а саме: кількісне та якісне зростання сфер мовної комунікації; розмаїття мовної поведінки окремих соціальних груп, властиве сучасній комунікації, що знаходить втілення у мовній дійсності масмедіа; демократизацію публіцистичного стилю та дифузність мови засобів масової комунікації; «американізацію» мови засобів масової комунікації; дотримання мовної моди. Проаналізовано функціонування англіцизмів тематичних груп «Економіка», «Наука і техніка», адже вони активно входять в усі сфери життя українського соціуму. Зроблено висновки про те, що дослідження англіцизмів дозволяє виявити семантичні зрушення у значенні слова, що виражено у звуженні чи розширенні семантики запозичень з англійської та чинники, що визначають вживання того чи іншого англіцизму. Носії мови-реципієнта віддають перевагу англійській запозиченій лексиці через її стилістичну та емоційно-експресивну насиченість, а також фонетико-фонологічні та лексичні особливості англіцизмів.
The article examines the functioning and ways of entering anglicisms into the language of mass communication. Particular attention is focused on the fact that in recent decades there has been a growing interest in Ukrainian-English language contacts, which is due to significant extra-linguistic reasons. It has been established that in the Ukrainian language at the beginning of the 21st century, out of the total number of borrowings, the majority were English-Americanisms. It is noted that the spread of anglicisms, the increase in word formation methods taking into account English morphemes, aspects of usage, and even the impact on public consciousness call for a detailed study of borrowed vocabulary. It was found that despite the many modern scientific works devoted to various aspects of borrowing, the problems of entering and mastering foreign vocabulary, in particular anglicisms, are of significant scientific interest. New approaches to solving the problems of representation of anglicisms in the structure of mass media discourse make it possible to reveal new principles and ways of reflecting the mechanism of their assimilation in the language, as well as to increase the effectiveness of communication, which indicates the timeliness of our intelligence. Characteristic features of the language of mass communication are determined, namely: quantitative and qualitative growth of the spheres of language communication; the diversity of language behavior of individual social groups, characteristic of modern communication, which is embodied in the linguistic reality of the mass media; the democratization of the journalistic style and the diffusion of the language of mass communication; "americanization" of the language of mass communication; observance of language fashion. The functioning of anglicisms of the thematic groups "Economy", "Science and Technology" is analyzed, because they are actively included in all spheres of life of Ukrainian society. It is concluded that the study of anglicisms allows to reveal semantic shifts in the meaning of the word, which is expressed in the narrowing or expansion of the semantics of borrowings from English and the factors that determine the use of one or another anglicism. Speakers of the recipient language prefer English borrowed vocabulary due to its stylistic and emotional-expressive saturation, as well as phonetic-phonological and lexical features of anglicisms.
Type: Text
Publication type: Стаття
URI: https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/63366
ISSN: 2663-4899
Appears in Collections:Закарпатські філологічні студії Випуск 27 Том 2 2023

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
ЗАПОЗИЧЕНА ЛЕКСИКА У МОВІ СУЧАСНИХ ЗАСОБІВ.pdf438.74 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.