Please use this identifier to cite or link to this item: https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/65206
Title: Лінгвостилістичні особливості «Салернського кодексу здоров’я» Арнольда з Вілланови
Other Titles: Linguistic and stylistic features of the “Salerno Health Code” by Arnaldus de Villa Nova
Authors: Петришин, М. Й.
Загайська, Г. М.
Keywords: “Regimen sanitatis Salerni”, лінгвістичний аналіз тексту, авторський стиль, звукопис, лексичний повтор, нейтральна лексика, термінологічна лексика, морфологічні ресурси, “Regimen sanitatis Salerni”, linguistic analysis of the text, author’s style, soundscape, lexical repetition, neutral vocabulary, terminological vocabulary, morphological resources
Issue Date: 2024
Publisher: Видавничий дім «Гельветика»
Citation: Петришин, М. Й. Лінгвостилістичні особливості «Салернського кодексу здоров’я» Арнольда з Вілланови / М. Й. Петришин, Г. М. Загайська // Закарпатські філологічні студії / редкол.: І. М. Зимомря (голов. ред.), М. М. Палінчак, Ю. М. Бідзіля та ін. – Ужгород : Видавничий дім "Гельветика", – 2024. – Т. 1, вип. 34. – С. 125–129. – Бібліогр.: с. 129 (8 назв); рез. укр., англ. URL http://zfs-journal.uzhnu.uz.ua/archive/34/part_1/23.pdf
Series/Report no.: Закарпатські філологічні студії;
Abstract: Статтю присвячено аналізу лінгвостилістичних особливостей «Салернського кодексу здоров’я» Арнольда з Вілланови. Актуальність наукової розвідки зумовлена відсутністю в класичній філології ґрунтовних досліджень, присвячених вивченню мовностилістичних особливостей латиномовного медичного трактату Середньовіччя. Метою розвідки є інвентаризація, систематизація та комплексний аналіз лінгвістичних та стилістичних засобів усіх мовних рівнів у середньовічному медичному трактаті “Regimen sanitatis Salerni” Арнольда з Вілланови, знаменитого каталонського лікаря, іспанця за походженням, одного з найвідоміших професорів у Барселоні й у Монпельє. Матеріалом дослідження є перше видання «Салернського кодексу здоров’я» (1479) Арнольда з Вілланови, яке налічувало 364 вірші (103 глави). У статті проаналізовано особливості мови і стилю автора на фонетичному, лексичному, морфологічному, синтаксичному рівнях. Описано звукопис та лексичні повтори як фоностилістичні засоби в трактаті, звернуто увагу на використання у творі алітерації, асонансу, омоетелевтону. Розглянуто повтори за локалізацією на початку (анафора), в кінці (епіфора), на початку одних і в кінці інших рядків (кільце). Досліджено тематичний склад лексики, розглянуто стилістичні ресурси лексичних засобів (епітет, метафора). Окреслено стилістичне використання морфологічних засобів (іменників, дієслів, прикметників, прислівників, прийменників, займенників, часток, вигуків, числівників, сполучників). Основною причиною використання автором зазначених засобів є потреба впливу на читача. Авторський стиль Арнольда з Вілланови вирізняється насиченістю медичної лексики, інформативністю, лаконічністю викладу, що обумовлено загальним змістом і призначенням твору. Термінологічна лексика виконує в тексті медичного трактату номінативну, настановчо-інформативну і дескриптивну функції. Використання в тексті “Салернського кодексу здоров’я” фахової термінології дозволило автору подати правила дієтики, санітарії та гігієни, спрямовані на масове поширення знань щодо збереження здоров’я, підвищення рівня і збільшення тривалості життя в Середньовічній Європі.
The article is devoted to the analysis of linguistic and stylistic features of the “Salerno Health Code” by Arnaldus de Villa Nova. The relevance of the research is due to the absence in classical philology of thorough studies devoted to the study of linguistic and stylistic features of the Latin-language medical treatise of the Middle Ages. The aim of the research is to inventory, systematise and comprehensively analyse linguistic and stylistic means of all language levels in the medieval medical treatise “Regimen sanitatis Salerni” by Arnaldus de Villa Nova, a famous Catalan physician, a Spaniard by birth, one of the most famous professors in Barcelona and Montpellier. The material of the study is the first edition of the “Salerno Health Code” (1479) by Arnaldus de Villa Nova, which included 364 verses (103 chapters). The article analyses the peculiarities of the author’s language and style at the phonetic, lexical, morphological, and syntactic levels. The author describes the soundscape and lexical repetitions as phonostylistic means in the treatise, paying attention to the use of alliteration, assonance, and homeoteleuton in the work. The repetitions are analysed by their location at the beginning (anaphora), at the end (epiphora), at the beginning of some lines and at the end of other lines (ring). The thematic composition of the vocabulary is studied, the stylistic resources of lexical means (epithet, metaphor) are described. The stylistic use of morphological means (nouns, verbs, adjectives, adverbs, prepositions, pronouns, particles, interjections, conjunctions) is outlined. The main reason for using these means is the need to influence the reader. The author’s style of Arnaldus de Villa Nova is distinguished by the richness of medical vocabulary, informative and concise presentation, which is due to the general content and purpose of the work. The terminological vocabulary in the text of the medical treatise performs nominative, instructive, informative, and descriptive functions. The use of professional terminology in the text of the “Salerno Health Code” allowed the author to present the rules of diet, sanitation and hygiene aimed at mass dissemination of knowledge about maintaining health, improving the level and increasing the life expectancy of medieval people.
Type: Text
Publication type: Стаття
URI: https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/65206
ISSN: 2663-4899
Appears in Collections:Закарпатські філологічні студії Випуск 34 Том 1 2024

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
ЛІНГВОСТИЛІСТИЧНІ ОСОБЛИВОСТІ.pdf409.05 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.