Please use this identifier to cite or link to this item:
https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/68453
Title: | Англомовна терміносистема менеджменту: етимологічний аспект |
Other Titles: | English management terminology: etymological aspect |
Authors: | Сухачова, Н. С. Воскобойник, В. І. Кононенко, В. В. |
Keywords: | англомовна терміносистема менеджменту, термін менеджменту, етимологія, афіксація, словоскладання, конверсія, English management terminology, management term, etymology, affixation, compounding, conversion |
Issue Date: | 2024 |
Publisher: | Видавничий дім "Гельветика" |
Citation: | Сухачова, Н. С. Англомовна терміносистема менеджменту: етимологічний аспект / Н. С. Сухачова, В. І. Воскобойник, В. В. Кононенко // Закарпатські філологічні студії / редкол.: І. М. Зимомря (голов. ред.), М. М. Палінчак, Ю. М. Бідзіля та ін. – Ужгород : Видавничий дім "Гельветика", – 2024. – Вип. 35. – С. 121–126. – Бібліогр.: с. 125–126 (11 назв); рез. укр., англ. URL http://zfs-journal.uzhnu.uz.ua/archive/35/23.pdf |
Series/Report no.: | Закарпатські філологічні студії; |
Abstract: | У статті розглядаються етимологічні характеристики англійських термінів менеджменту, які є результатом морфологічного термінотворення, а саме афіксації, словоскладання, конверсії. В афіксальному термінотворенні переважають за чисельністю та продуктивністю афікси романського походження, які поєднуються переважно з кореневими та афіксальними твірними основами латинського та французького походження, що пояснюється історичним
розвитком англійської мови. Значний вплив латинської мови на англійську пов’язаний з нормандським завоюванням Англії в 1066 році, а також використанням наукових термінів, які прийшли безпосередньо з латини під час
римського правління в Англії в І–V століттях нашої ери. Домінування латинської та французької мов зумовило
зменшення кількості запозичень з інших мов в англомовній термінології менеджменту. Наявність давньоскандинавських елементів серед термінів менеджменту пояснюється контактами англосаксів з вікінгами, які поселилися
на британських островах у IX–X століттях. Складні терміни є переважно результатом поєднання двох основ різного
походження (англійського та іншомовного (латинського, грецького, французького, італійського, давньоскандинавського)). Компонентами конверсивних термінів менеджменту є непохідні та похідні основи англійського та іншомовного (латинського й французького) походження, проте кореневі основи переважають, що вказує на те, що конверсія
більш характерна для непохідних основ. Етимологія англійських термінів менеджменту зумовлюється історичними
етапами розвитку англійської мови, яка зазнавала найбільшого впливу латинської та французької мов. Здатність
словотворчих елементів з різною етимологічною характеристикою поєднуватися та утворювати терміни свідчить
про продуктивність афіксації та словоскладання при творенні англійських термінів менеджменту. The article considers the etymological characteristics of English management terms, which are the result of morphological term-formation, namely: affixation, compounding and conversion. Latin affixes dominate by number and productivity; they are combined mainly with Latin and French root and affixed derivational bases, which is explained by the historical development of the English language. A significant influence of Latin on English is associated with the Norman conquest of England in 1066, as well as the use of scientific terms that came directly from Latin during the Roman conquest of England in the 1st–5th centuries AD. The dominance of Latin and French in the life of the English people has led to the decreased number of borrowings from other languages in English management terminology. The presence of Old Scandinavian elements among management terms is explained by the contacts of the Anglo-Saxons with the Vikings who settled on the British Isles in the IX–X centuries. Compound terms are mostly the result of a combination of two derivational bases of different origins (English and foreign (Latin, Greek, French, Italian, Old Scandinavian)). The components of English management terms formed by conversion are non-derived and derived stems of English and foreign (Latin and French) origin, but root stems dominate; it indicates that conversion is more characteristic for English non-derived stems. The etymology of English management terms is determined by the historical development stages of the English language, which was most influenced by the Latin and French languages. The ability of derivational elements with different etymological characteristics to join together and form terms testifies to the productivity of affixation and compounding in English management term-formation. |
Type: | Text |
Publication type: | Стаття |
URI: | https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/68453 |
ISSN: | 2663-4899 |
Appears in Collections: | Закарпатські філологічні студії Вип. 35. 2024 |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
АНГЛОМОВНА ТЕРМІНОСИСТЕМА МЕНЕДЖМЕНТУ.pdf | 386.25 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.