Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/69677
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorТиха, Л. Ю.-
dc.date.accessioned2025-01-22T18:00:57Z-
dc.date.available2025-01-22T18:00:57Z-
dc.date.issued2024-
dc.identifier.citationТиха, Л. Ю. Фразеологізми як спосіб організації публіцистичного тексту (на основі волинських інтернет-видань) / Л. Ю. Тиха // Закарпатські філологічні студії / редкол.: І. М. Зимомря (голов. ред.), М. М. Палінчак, Ю. М. Бідзіля та ін. – Ужгород : Видавничий дім "Гельветика", – 2024. – Вип. 36. – С. 48–51. – Бібліогр.: с. 51 (9 назв); рез. укр., англ. URL http://zfs-journal.uzhnu.uz.ua/archive/36/10.pdfuk
dc.identifier.issn2663-4899-
dc.identifier.urihttps://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/69677-
dc.description.abstractУ статті здійснено аналіз фразеологічних структур, які волинські медійники використовують як один зі способів організації журналістського тексту. Основою для відбору фактичного матеріалу стали популярні волинські інтернет-видання “Insider Media” (далі – ІМ) та “ВолиньPost” (далі – ВР). Аналіз матеріалів видань засвідчив, що фразеологічні структури є ознакою переважно такого жанру, як журналістські розслідування і зовсім не виявлені у текстах, які належать до новин. На основі проведеного дослідження виявлено фразеологічні структури, які автори вживають із усталеним у мові значенням та з фіксованим складом компонентів, а також структури, у яких повністю або частково змінені складники на синонімічні, проте значення залишається таким, яке закріплене у словниках. Крім того, схарактеризовано вживання та роль фразеологізмів – синонімів і фразеологізмів – антонімів в межах одного тексту, що свідчить про прагнення авторів до увиразнення оповіді, надання максимальної експресії та емоційності зображуваному. Йдеться також про те, що всі вживані стійкі сполуки можна згрупувати за ключовими словами, найбільш продуктивними з яким виявилися концепти “око”, “копійка”, “золото, золотий”. Авторські публіцистичні тексти характеризуються також наявністю оказіональних структур, які побудовані на основі традиційних, що свідчить про майстерність авторів, а також про “пластичність” і здатність до трансформації традиційних фразем. Також сфокусовано увагу на використанні з певною стилістичною метою жаргонних фразеологізмів, яке, проте, частотністю не позначене. Окремо виділено групу ідіоматичних висловів та перифразів, які також належать до стійких висловів і виконують емоційно-експресивну функцію та функцію увиразнення авторського журналістського тексту. Непоодинокими прикладами представлені також сполуки, які за частотністю вживання як у професійному мовленні відповідних фахівців, зокрема психологів, так і за частотою повторюваності у медійних текстах та в усному мовленні журналістів, також можна віднести до стійких сполук, типу “закритися в собі”, “йти по похилій” тощо.uk
dc.description.abstractThe article analyzes phraseological structures that Volyn media professionals use as one of the ways to organize journalistic texts. The factual material was drawn from popular Volyn online publications “Insider Media” and “VolynPost.” The analysis of these publications’ materials demonstrated that phraseological structures are characteristic primarily of genres like investigative journalism and are absent in news texts. The study identified phraseological structures that authors use with established meanings and fixed component compositions, as well as structures in which some components are partially or completely replaced with synonyms, yet the meaning remains as recorded in dictionaries. The use and role of synonymous and antonymous phraseologisms within a single text are also described, highlighting the authors’ intent to enhance expressiveness and emotional impact. Additionally, all stable phrases used can be grouped by key concepts, the most productive of which were “eye,” “penny,” and “gold, golden.” Authorial journalistic texts also feature occasional structures based on traditional phrases, indicating the authors’ skill and the “plasticity” and transformability of traditional idioms. Focus is also placed on the use of slang phraseologisms for specific stylistic purposes, although this is not frequent. A separate group of idiomatic expressions and paraphrases, which serve an emotional-expressive and accentuating function within the authors’ journalistic texts, is also highlighted. There are also numerous examples of expressions frequently used in the professional language of relevant specialists, such as psychologists, as well as in media texts and journalists’ oral speech, which can also be considered stable expressions, such as “to close oneself off” and “to go downhill.”uk
dc.language.isoukuk
dc.publisherВидавничий дім "Гельветика"uk
dc.relation.ispartofseriesЗакарпатські філологічні студії;-
dc.subjectфразеологізмиuk
dc.subjectстійкі сполукиuk
dc.subjectсемантикаuk
dc.subjectключові словаuk
dc.subjectжурналістський текстuk
dc.subjectphraseologismsuk
dc.subjectstable expressionsuk
dc.subjectsemanticsuk
dc.subjectkey conceptsuk
dc.subjectjournalistic textuk
dc.titleФразеологізми як спосіб організації публіцистичного тексту (на основі волинських інтернет-видань)uk
dc.title.alternativePhraseologisms as f means of organizing jornalistic texts (based on Volyn online publications)uk
dc.typeTextuk
dc.pubTypeСтаттяuk
Располагается в коллекциях:Закарпатські філологічні студії Вип. 36. 2024

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
ФРАЗЕОЛОГІЗМИ ЯК СПОСІБ ОРГАНІЗАЦІЇ ПУБЛІЦИСТИЧНОГО ТЕКСТУ.pdf357.31 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.