Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/69729
Назва: | Полікодові тексти в англомовному науковому дискурсі |
Інші назви: | Polycode texts in the English scientific discourse |
Автори: | Томчаковський, О. Г. |
Ключові слова: | знакова система, науковий дискурс, невербальна комунікація, полікодовий текст, sign system, scientific discourse, non-verbal communication, polycode text |
Дата публікації: | 2024 |
Видавництво: | Видавничий дім "Гельветика" |
Бібліографічний опис: | Томчаковський, О. Г. Полікодові тексти в англомовному науковому дискурсі / О. Г. Томчаковський // Закарпатські філологічні студії / редкол.: І. М. Зимомря (голов. ред.), М. М. Палінчак, Ю. М. Бідзіля та ін. – Ужгород : Видавничий дім "Гельветика", – 2024. – Вип. 36. – С. 126–129. – Бібліогр.: с. 129 (12 назв); рез. укр., англ. URL http://zfs-journal.uzhnu.uz.ua/archive/36/23.pdf |
Серія/номер: | Закарпатські філологічні студії; |
Короткий огляд (реферат): | Стаття присвячена аналізу функції полікодових елементів в англомовному науковому дискурсі. Полікодові тексти є важливою складовою англомовного наукового дискурсу, що на сучасному етапі набувають все більшої популярності. Вони поєднують вербальні й невербальні компоненти, створюючи багатовимірний текстовий простір для
передачі наукової інформації. Застосування різних знакових систем, таких як графіки, таблиці, схеми та зображення, дозволяє ефективніше доносити складні наукові концепції та результати досліджень до читачів, сприяючи
глибшому розумінню матеріалу та покращенню комунікативного ефекту. Аналіз літератури показує, що полікодові
тексти є складнішою формою передачі інформації порівняно з традиційними текстами. Вони вимагають спеціальних
підходів до створення, інтерпретації та перекладу, зокрема врахування особливостей взаємодії між вербальними
й невербальними елементами. Високий рівень інтеграції знакових систем, характерний для сучасних наукових
публікацій, є відображенням змін у глобальному науковому середовищі, де мультимодальність стає стандартом
наукової комунікації. Основними функціями полікодових текстів є забезпечення інформативності, пояснення складних наукових концепцій, візуалізація результатів і залучення читача до активної взаємодії з текстом. Проте, існують
певні труднощі в інтерпретації таких текстів, пов’язані з когнітивним навантаженням та необхідністю паралельного
аналізу різних типів інформації. З цієї причини важливо приділяти увагу логічній послідовності й зв’язності вербальних та невербальних компонентів, а також використовувати допоміжні матеріали для полегшення розуміння.
Подальші дослідження полікодових текстів можуть сприяти розробці ефективних методик їх використання у наукових статтях та інших жанрах наукової комунікації, що дозволить не лише підвищити якість передачі знань, але
й покращити міжкультурне спілкування та обмін науковими ідеями в умовах глобалізації науки. The article is devoted to the analysis of the function of polycode elements in English scientific discourse. Polycode texts are an important component of scientific discourse, which are gaining more and more popularity at the modern stage. They combine verbal and non-verbal components, creating a multidimensional textual space for the transmission of scientific information. The use of various sign systems, such as graphs, tables, diagrams, and images, allows you to more effectively convey complex scientific concepts and research results to readers, contributing to a deeper understanding of the material and improving the communicative effect. The analysis of the literature shows that polycode texts are a more complex form of information transfer compared to traditional texts. They require special approaches to creation, interpretation and translation, in particular taking into account the peculiarities of the interaction between verbal and non-verbal elements. The high level of integration of sign systems, characteristic of modern scientific publications, is a reflection of changes in the global scientific environment, where multimodality is becoming the standard of scientific communication. The main functions of polycode texts are providing informativeness, explaining complex scientific concepts, visualizing results and engaging the reader in active interaction with the text. However, there are certain difficulties in the interpretation of such texts, associated with cognitive load and the need for parallel analysis of different types of information. For this reason, it is important to pay attention to the logical sequence and coherence of verbal and non-verbal components, and to use supporting materials to facilitate understanding. Further studies of polycode texts can contribute to the development of effective methods of their use in scientific articles and other genres of scientific communication, which will not only improve the quality of knowledge transfer, but also improve intercultural communication and the exchange of scientific ideas in the context of the globalization of science. |
Тип: | Text |
Тип публікації: | Стаття |
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): | https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/69729 |
ISSN: | 2663-4899 |
Розташовується у зібраннях: | Закарпатські філологічні студії Вип. 36. 2024 |
Файли цього матеріалу:
Файл | Опис | Розмір | Формат | |
---|---|---|---|---|
ПОЛІКОДОВІ ТЕКСТИ В АНГЛОМОВНОМУ НАУКОВОМУ ДИСКУРСІ .pdf | 356.06 kB | Adobe PDF | Переглянути/Відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.